Translation of "Highly portable" in German
The
same
year
he
invented
a
highly
sensitive
portable
microphone.
Im
selben
Jahr
erfand
er
ein
hochempfindliches,
tragbares
Mikrofon.
WikiMatrix v1
As
a
consequence,
the
stream
architecture
is
highly
portable
and
allows
for
simple
integration
of
additional
services.
Infolgedessen
ist
die
Stream-Architektur
sehr
portabel
und
erlaubt
eine
einfache
Integration
zusätzlicher
Dienste.
EuroPat v2
Highly
robust,
portable
generator
with
4-stroke
engine,
unleaded
standard
petrol.
Sehr
robuste
mobile
Stromerzeuger
mit
4-Takt-Motor,
Normalbenzin
bleifrei.
CCAligned v1
Tractor
is
a
unique
chicken
coop
since
it
is
highly
portable.
Traktor
ist
ein
einzigartiges
Hühnerstall,
da
es
sehr
portabel
ist.
ParaCrawl v7.1
But
we
also
wanted
to
make
this
highly
portable
tablet
even
more
mobile.
Wir
wollten
dieses
handliche
Tablet
zudem
noch
mobiler
machen.
ParaCrawl v7.1
The
lightweight
and
compact
design
makes
the
Spire
Studio
highly
portable.
Das
leichte
und
kompakte
Design
macht
die
Spire
Studio
sehr
portabel.
ParaCrawl v7.1
The
Ethernet
adapter
is
compact
and
highly
portable.
Der
Ethernet
Adapter
ist
kompakt
und
leicht
mitzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Both
are
compact,
highly
portable,
feature-rich
and
built
to
withstand
harsh
environments.
Beide
sind
kompakt,
gut
tragbar,
funktionsreich
und
halten
harten
Bedingungen
stand.
ParaCrawl v7.1
The
VGA
adapter
is
compact
and
highly
portable.
Der
VGA
Adapter
ist
kompakt
und
kann
einfach
mitgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
highly
portable,
it
can
work
on
mobile
phones
and
tablets
as
well.
Tragbar,
man
kann
auf
mobilen
Geräten
genauso
wie
auf
Tablets
damit
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
charger
itself
is
very
compact
which
makes
it
highly
portable.
Das
Ladegerät
selbst
ist
sehr
kompakt,
was
es
sehr
tragbar
macht.
ParaCrawl v7.1
Can
be
used
on
a
mobile
phone
or
tablet
as
well
(highly
portable).
Kann
auch
auf
einem
Mobiltelefon
oder
Tablet
verwendet
werden
(sehr
portabel).
ParaCrawl v7.1
It
is
approximately
half
the
size
of
the
previous
Microcassette,
and
was
intended
for
highly
portable
dictation
devices.
Es
ist
ungefähr
halb
so
groß
wie
die
Mikrokassette
und
war
für
besonders
handliche
Diktiergeräte
ausgelegt.
WikiMatrix v1
The
new
EPOCH®
6LT
flaw
detector
combines
powerful
functionality
with
a
highly
portable
form
factor.
Das
neue
Ultraschallprüfgerät
EPOCH
6LT
kombiniert
leistungsstarke
Funktionen
mit
einem
kompakten
und
tragbaren
Design.
ParaCrawl v7.1
RapidCalTM
Tank
Scale
Calibration
equipment
is
highly
portable
and
requires
minimal
preparation
time
and
effort
in
use.
Schnellere
Kalibrierung
RapidCalTM
Tankwaagenkalibrierausrüstung
ist
sehr
portabel
und
erfordert
minimale
Vorbereitungszeit
und
-aufwand
bei
der
Verwendung.
ParaCrawl v7.1
As
a
highly
portable,
field
test
instrument,
the
FlowScanner
is
ideally
suited
for
process
plant
conditions.
Als
sehr
portabel,
Feld
Prüfinstrument,
der
Flowscanner
ist
ideal
für
die
Prozessanlage
Bedingungen
geeignet.
ParaCrawl v7.1
The
Erica
Synths
Travel
Case
is
a
robust
yet
highly
portable
case
designed
for
a
range
of
Eurorack
modules.
Erica-Synthesizer-Reise-Etui
ist
ein
robustes
und
dennoch
sehr
portabel
Fall
für
eine
Reihe
von
Eurorack
Module
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
You
can
download
files
in
your
mobile
phones
and
tablets
(highly
portable).
Sie
können
Dateien
auf
Ihrem
mobilen
Gerät
oder
Tablet
herunterladen
(sehr
mobil).
ParaCrawl v7.1
This
highly-portable
vape
is
very
easy
to
use
and
fits
in
any
pocket.
Dieser
extrem
gut
tragbare
Vaporizer
ist
sehr
einfach
in
der
Anwendung
und
passt
in
jede
Tasche.
ParaCrawl v7.1
Though
radio
spectrum
usage
is
still
tightly
regulated
in
most
EU
Member
States,
radio
transmissions
cannot
be
confined
within
national
boundaries,
and
many
types
of
radio
devices
are
highly
portable,
with
citizens
having
a
natural
expectation
for
them
to
work
throughout
the
EU.
Wenngleich
die
Frequenznutzung
in
den
meisten
EU-Mitgliedstaaten
streng
reguliert
ist,
lässt
sich
der
Funkverkehr
nicht
auf
das
Gebiet
innerhalb
der
Landesgrenzen
beschränken
und
sind
viele
Funkausrüstungen
hochgradig
portabel,
weshalb
die
Bürger
naturgemäß
erwarten,
dass
sie
in
der
gesamten
EU
funktionieren.
TildeMODEL v2018