Translation of "Highly disruptive" in German
Doesn't
this
naturally
have
a
highly
disruptive
potential?
Das
hat
natürlich
ein
hohes
disruptives
Potenzial?
ParaCrawl v7.1
It
is
also
characterised
by
a
highly
disruptive
effect
when
used
with
pimple-out
and
Anti-Spin
rubbers.
Es
zeichnet
sich
durch
einen
höchst
ausgeprägten
Störeffekt
im
Verbund
mit
Noppen-außen
und
Anti-Spin
Belägen
aus.
ParaCrawl v7.1
While
cyber
and
nuclear
technologies
are
vastly
different,
the
process
by
which
society
learns
to
cope
with
a
highly
disruptive
technology
shows
instructive
similarities.
Obwohl
sich
die
digitalen
Technologien
enorm
von
der
Atomtechnik
unterscheiden,
weist
der
Prozess,
wie
Gesellschaften
lernen,
mit
einer
höchst
zerstörerischen
Technologie
umzugehen,
lehrreiche
Ähnlichkeiten
auf.
News-Commentary v14
Thus,
pension
funds
were
de
facto
treated
as
senior
creditors,
but
by
means
of
a
highly
disruptive
mechanism:
huge
excess
returns
followed
by
default
and
pesofication.
Die
Pensionsfonds
wurden
also
de
facto
als
vorrangige
Gläubiger
behandelt,
aber
mittels
eines
höchst
zerstörerischen
Mechanismus:
den
enormen
Erträgen
waren
Zahlungsunfähigkeit
und
Pesofizierung
gefolgt.
News-Commentary v14
A
century
ago,
the
decline
of
the
Austro-Hungarian
and
Ottoman
Empires
proved
highly
disruptive
to
the
international
system.
Der
Niedergang
der
Österreichisch-Ungarischen
Monarchie
und
des
Osmanischen
Reichs
vor
einem
Jahrhundert
hat
sich
für
das
internationale
System
in
hohem
Maße
als
abträglich
erwiesen.
News-Commentary v14
Application
of
the
principle
of
equal
access
from
2002
would
be
highly
disruptive,
and
would
have
unforeseeable
consequences
not
only
politically
but
also
from
an
economic
and
social
standpoint.
Wird
ab
2002
der
Grundsatz
der
Gleichheit
des
Zugangs
zu
den
Gewässern
angewandt,
so
würde
dies
zu
schwerwiegenden
Störungen
führen,
deren
politische
wie
auch
wirtschaftliche
und
soziale
Folgen
nicht
abzusehen
sind.
TildeMODEL v2018
Application
of
the
principle
of
equal
access
from
2002
would
be
highly
disruptive,
and
would
have
unforeseeable
consequences
not
only
politically,
but
also
from
an
economic
and
social
standpoint.
Wird
ab
2002
der
Grundsatz
der
Gleichheit
des
Zugangs
zu
den
Gewässern
angewandt,
so
würde
dies
zu
schwerwiegenden
Störungen
führen,
deren
politische
wie
auch
wirtschaftliche
und
soziale
Folgen
nicht
abzusehen
sind.
TildeMODEL v2018
The
incidental
noises
usually
prevalent
at
such
processing
facilities
are
highly
disruptive
to
operators
relying
on
their
sense
of
hearing,
so
that
the
actual
point
where
contact
is
made
between
the
sharpening
tool
and
cutting
tool
is
often
exceeded.
Bei
einer
Orientierung
der
Bedienperson
nach
dem
Gehör
sind
die
Nebengeräusche,
die
üblicherweise
in
solchen
Verarbeitungsstätten
vorliegen,
sehr
störend,
so
dass
häufig
über
den
eigentlichen
Punkt
der
Berührung
zwischen
Schleifwerkzeug
und
Schneidwerkzeug
hinaus
gefahren
wird.
EuroPat v2
The
cracks
are
highly
disruptive
in
particular
because
they
reduce
the
effectiveness
of
the
protective
layer,
so
that
components
that
are
unable
to
function
are
fabricated
or
long-term
reliability
problems
arise.
Diese
Risse
sind
insbesondere
deshalb
sehr
störend,
weil
sie
die
Wirkung
der
Schutzschicht
herabsetzen,
so
dass
nicht
funktionsfähig
Bauelemente
hergestellt
werden
oder
es
zu
langfristigen
Zuverlässigkeitsproblemen
kommt.
EuroPat v2
This
session
will
be
focused
on
the
research
environments
that
need
to
be
discovered
jointly
byscientists,policy-makers
and
other
stakeholders
in
order
to
manage
a
smooth
embeddedness
of
new(potentially
highly
disruptive)
technological
developments
in
our
societies.
Diese
Sitzung
wird
sich
auf
Forschungsumgebungen
konzentrieren,die
gemeinsam
von
Wissenschaftlern,
politischen
Entscheidungsträgern
und
anderen
Betroffenen
erforscht
werdenmüssen,um
eine
sanfte
Einbettung
neuer
technologischer
Entwicklungen
(möglicherweise
mit
hohem
Zerstörungspotenzial)
in
unseren
Gesellschaften
zu
sichern.
EUbookshop v2
The
results
confirm
that
PSC
PV
technology
has
the
potential
to
be
a
highly
disruptive
technology
with
the
prospect
of
achieving
highly
competitive
energy
costs
once
large-scale
manufacturing
is
achieved.
Die
Ergebnisse
bestätigen,
dass
die
PSC-PV-Technologie
das
Potenzial
zu
einer
höchst
disruptiven
Technologie
mit
der
Aussicht
auf
sehr
wettbewerbsfähige
Energiekosten
besitzt,
sobald
die
Massenproduktion
erreicht
ist.
ParaCrawl v7.1
These
symptoms
are
irritating
and
highly
disruptive
because
they
aggravate
both
manual
and
automatic
Antivirus
Security
Pro
removal.
Diese
Symptome
sind
reizend
und
sehr
störend,
weil
sie
manuelle
und
automatische
Antivirus
Security
Pro
entfernen
verschlimmern.
ParaCrawl v7.1
A
problem,
however,
is
that
in
solvent-free
coating
material
systems,
dust
or
dirt
particles
from
the
surrounding
environment
are
not
fully
wetted
and
lead,
in
the
cured
films
of
coating
material,
to
optical
defects,
which
are
enlarged
further
by
a
magnification
effect
and
are
highly
disruptive.
Problematisch
ist
jedoch,
dass
in
lösemittelfreien
Beschichtungsstoffsystemen
Staub
oder
Schmutzpartikel
aus
der
Umgebung
nicht
vollständig
benetzt
werden
und
im
ausgehärteten
Beschichtungsstofffilmen
zu
optischen
Defekten
führen,
die
durch
einen
Lupeneffekt
noch
vergrößert
werden
und
stark
störend
sind.
EuroPat v2
This
may
then
result
in
highly
disruptive
restrictions,
in
particular
when
inputting
handwriting
or
when
creating
fine
hand
drawings.
Dann
kann
es
zu
stark
störenden
Beschränkungen
vor
allem
bei
der
Eingabe
von
Handschrift
oder
beim
Erstellen
feiner
Handzeichnungen
kommen.
EuroPat v2
During
the
tracking
movement,
these
known
azimuth
brake
systems
tend
to
produce
undesired
squeaking
noises
that
are
in
part
highly
disruptive.
Diese
bekannten
Azimutbremssysteme
neigen
bei
der
Nachführbewegung
zur
Erzeugung
von
unerwünschten,
zum
Teil
stark
störenden
Quietschgeräuschen.
EuroPat v2
It
would
be
wise,
however,
not
to
even
try
to
entrust
the
direct
management
of
this
highly
disruptive
process
to
a
ministry.
Dabei
wäre
ratsam,
es
würde
erst
gar
nicht
versucht,
die
fachliche
Begleitung
dieses
ja
real
disruptiven
Prozesses
ministeriell
zu
organisieren.
ParaCrawl v7.1