Translation of "Highly concerned" in German
The
Commission
is
of
course
highly
concerned
at
this
situation.
Die
Kommission
ist
natürlich
sehr
besorgt
über
diese
Situation.
Europarl v8
We
deem
participation
of
the
countries
concerned
highly
important.
Die
Mitsprache
der
betroffenen
Länder
halten
wir
für
extrem
wichtig.
Europarl v8
Be
highly
concerned
about
what
I
think
before
you
do
anything.
Seid
höchst
besorgt
darüber,
was
Ich
denke,
bevor
ihr
irgendetwas
tut.
ParaCrawl v7.1
The
final
products
show
that
ANKO
is
highly
concerned
with
quality
control.
Die
Endprodukte
zeigen,
dass
ANKO
sich
sehr
um
die
Qualitätskontrolle
ANKO
.
ParaCrawl v7.1
The
client
is
highly
concerned
about
not
only
food
quality,
but
also
stable
producing
process.
Der
Kunde
ist
sehr
besorgt
über
die
Lebensmittelqualität
und
den
stabilen
Produktionsprozess.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
highly
concerned
with
this
event
which
raises
questions
in
relation
to
nuclear
safety.
Die
Kommission
ist
über
diesen
Vorfall
außerordentlich
besorgt,
da
er
Fragen
der
nuklearen
Sicherheit
berührt.
Europarl v8
Viewed
from
afar,
the
European
Union
looks
like
a
highly
technocratic
body,
concerned
only
with
economics
and
money.
Aus
der
Ferne
wirkt
die
Europäische
Union
wie
eine
sehr
technokratische
Institution,
die
sich
nur
mit
Wirtschaft
und
Geld
befasst.
Europarl v8
As
a
representative
of
a
predominantly
rural
constituency,
I
have
received
a
considerable
number
of
representations
from
highly
concerned
constituents
in
the
farming
community
on
this
particular
dossier.
Als
Vertreter
eines
überwiegend
ländlichen
Wahlkreises
habe
ich
eine
Vielzahl
von
Einwendungen
von
den
in
hohem
Maß
betroffenen
Wählern
aus
dem
Kreis
der
Landwirte
zu
diesem
besonderen
Dossier
erhalten.
Europarl v8
Mr
President,
the
European
Commission
is
highly
concerned
about
the
current
situation
in
the
oil
market,
characterised
by
a
strong
rise
in
prices.
Die
Europäische
Kommission
ist
sehr
besorgt
über
die
derzeitige
Lage
auf
dem
Ölmarkt,
die
durch
einen
starken
Preisanstieg
gekennzeichnet
ist.
Europarl v8
We
are
highly
concerned
about
the
crisis
in
relations
between
Georgia
and
Russia,
especially
the
continuing
tensions
between
the
two
countries.
Wir
sind
äußerst
besorgt
über
die
Krise
in
den
Beziehungen
zwischen
Georgien
und
Russland,
insbesondere
über
die
anhaltenden
Spannungen
zwischen
den
beiden
Ländern.
Europarl v8
After
the
first
meeting
of
working
groups,
where
the
debate
concerned
highly
qualified
workers,
the
Presidency
felt
that
there
was
a
wide
consensus
on
the
application
of
the
directive.
Nach
dem
ersten
Treffen
der
Arbeitsgruppen,
dessen
Thema
hoch
qualifizierte
Arbeitnehmer
waren,
bestand
nach
Ansicht
der
Präsidentschaft
ein
breiter
Konsens
über
die
Anwendung
der
Richtlinie.
Europarl v8
The
Committee
is
highly
concerned
at
the
environmental
risks
arising
from
the
proliferation
of
GMO
crops
which,
if
used
for
these
purposes,
might
seem
to
be
more
acceptable.
Der
Ausschuss
ist
über
diese
Umweltrisiken
sehr
besorgt,
die
mit
einer
Verbreitung
von
GVO-Kulturen
einhergehen,
die
akzeptabler
erscheinen
könnten,
wenn
sie
zu
diesem
Zweck
eingesetzt
würden.
TildeMODEL v2018
Angolan
dockers,
acting
in
solidarity
with
their
South
African
counterparts,
and
Zambian
President
Mwanawasa,
chairperson
in
office
of
the
Southern
African
Development
Community
(SADC),
close
to
Beijing
but
highly
concerned
at
the
situation
in
his
neighbour
country,
Zimbabwe,
called
on
all
the
region's
governments
to
prevent
the
77
tonnes
of
arms
being
landed.
Die
angolanischen
Hafenarbeiter
zeigten
sich
solidarisch
mit
ihren
südafrikanischen
Kollegen,
und
der
sambische
Präsident
Mwanawasa,
amtierender
Vorsitzender
der
Peking
nahe
stehenden
Südafrikanischen
Entwicklungsgemeinschaft
(SADC),
jedoch
äußerst
besorgt
hinsichtlich
der
Lage
in
seinem
Nachbarland,
rief
alle
Regierungen
der
Region
dazu
auf,
die
Anlandung
der
77
Tonnen
schweren
Waffenlieferung
zu
unterbinden.
TildeMODEL v2018
While
welcoming
the
opening
of
substantive
negotiations
within
the
IGAD
framework
the
European
Union
remains
highly
concerned
about
the
humanitarian
situation
in
many
parts
of
the
Sudan
and
in
particular
in
Western
Upper
Nile,
Eastern
Equatoria
and
Bahr-El-Ghazal.
Die
Europäische
Union
begrüßt
zwar,
dass
im
ICAD-Rahmen
sachliche
wichtige
Verhandlungen
aufgenommen
worden
sind,
ist
aber
weiterhin
äußerst
besorgt
über
die
humanitäre
Lage
in
vielen
Teilen
Sudans
und
insbesondere
in
den
Provinzen
westlicher
Oberer
Nil,
Ost
Equatoria
und
Bahr-El-Ghazal.
TildeMODEL v2018
The
Commission
remains
highly
concerned
at
the
general
political
and
economic
situation
in
Pern,
in
particular
at
the
precarious
living
conditions
of
most
of
its
people,
marked
by
food
shortages,
unemployment,
insecurity
and
exposure
to
terrorism,
as
a
result
of
which
the
farmers
of
the
Sierra
are
migrating
to
the
towns
where
development
problems
are
acute.
Die
Kommission
ist
weiterhin
äußerst
besorgt
über
die
allgemeine
Situation
in
Peru,
sowie
die
politische
und
wirtschaftliche
Lage
und
insbesondere
über
die
prekären
Lebensumstände
der
Mehrheit
der
Bevölkerung:
Unterernährung,
Arbeitslosigkeit,
mangelnde
Sicherheit
und
Terrorismus,
wodurch
die
Bauern
der
Sierra
in
die
Städte
abwandern,
wo
die
Probleme
der
Fehlentwicklung
am
gravierendsten
zutage
treten.
EUbookshop v2
A
Swedish
citizen,
who
was
highly
concerned
over
the
issue,
said
in
a
letter
written
to
the
acting
foreign
minister,
"The
brutal
persecution
of
Falun
Gong
practitioners
by
the
Chinese
government
has
been
verified
by
international
human
rights
organisations
and
the
media
for
quite
some
time.
Ein
schwedischer
Bürger,
welcher
wegen
dieser
Angelegenheit
sehr
besorgt
war,
schrieb
in
einem
Brief
an
den
amtierenden
Außenminister:
"Die
brutale
Verfolgung
von
Falun
Gong
Praktizierenden
durch
die
chinesische
Regierung
wurde
schon
seit
einiger
Zeit
von
internationalen
Menschenrechtsorganisationen
und
Medien
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
We,
all
members
of
the
Senate
of
Ah-San
City,
are
highly
concerned
over
this
as
being
a
pressing
situation
and
once
again
we
urge
your
relevant
authorities
to
release
Gao
Chengnu
unconditionally
and
ensure
that
she
leaves
China
for
Korea
safely.
Wir,
alle
Mitglieder
der
Chungcheongnam-do
Versammlung,
sind
hierüber
sehr
besorgt;
und
weil
es
eine
dringende
Angelegenheit
ist,
verlangen
wir
noch
einmal,
dass
Ihre
entsprechenden
Behörden
Gao
Chengnu
bedingungslos
freilassen
und
dafür
sorgen,
dass
sie
China
in
Sicherheit
verlässt.
ParaCrawl v7.1
The
mayors
concerned
highly
value
the
contribution
that
Komunálna
is
making
with
its
tailor-made
insurance
product.
Der
Beitrag,
den
die
Komunálna
in
Form
eines
maßgeschneiderten
Versicherungsangebotes
leistet,
wird
von
den
verantwortlichen
Bürgermeistern
sehr
geschätzt.
ParaCrawl v7.1