Translation of "High-profile case" in German
Her
first
high-profile
case
was
that
of
The
Duke
and
Duchess
of
York.
Ihr
erster
großer
Fall
war
der
von
Prince
Andrew
und
Sarah
Ferguson.
Wikipedia v1.0
We
caught
a
high-profile
case
that
needs
eyeballs
with
experience.
Wir
haben
einen
hochkarätigen
Fall,
der
jemanden
mit
Erfahrung
braucht.
OpenSubtitles v2018
You
said
this
was
a
high-profile
case,
and
you're
right.
Sie
sagten,
dies
sei
ein
hochkarätiger
Fall,
und
Sie
hatten
recht.
OpenSubtitles v2018
Three
million
doesn't
seem
like
a
lot
for
such
a
high-profile
case.
Drei
Millionen
scheint
nicht
gerade
viel
für
so
einen
prominenten
Fall.
OpenSubtitles v2018
Every
time
we
get
a
high-profile
case,
You
know
what's
gonna
happen
next.
Jedes
Mal
wenn
wir
einen
bekannten
Fall
haben
weiß
man
schon
was
passiert.
OpenSubtitles v2018
Amelia,
I
know
it's
a
high
profile
case.
Amelia,
ich
weiß,
es
ist
ein
hochkarätiger
Fall.
OpenSubtitles v2018
You
can't
let
a
probie
present
a
high-profile
case
like
this.
Sie
können
einem
Neuling
nicht
solch
einen
großen
Fall
überlassen.
OpenSubtitles v2018
You
let
a
witness
get
killed
in
a
high-profile
case
like
this,
it
says...
Wenn
in
einem
so
großen
Fall
der
Mord
eines
Zeugen
zugelassen
wird,
heißt
das:
OpenSubtitles v2018
He
was
embroiled
in
a
high-profile
case
being
tried
by
the
DA
himself.
Er
war
in
einem
prominenten
Fall
verwickelt,
der
vom
Bezirksstaatsanwalt
selbst
begleitet
wird.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
high-profile
case
in
Ireland
at
the
moment,
but
there
have
been
a
number
of
cases
in
recent
times
where
workers’
rights,
particularly
immigrant
workers’
rights,
have
been
trampled
on.
Im
Augenblick
erregt
dieser
Fall
in
Irland
großes
Aufsehen,
aber
in
jüngster
Vergangenheit
gab
es
noch
mehrere
weitere
Fälle,
wo
die
Rechte
der
Arbeitnehmer,
insbesondere
die
Rechte
ausländischer
Arbeitnehmer,
mit
Füßen
getreten
wurden.
Europarl v8
This
resolution
emphasizes
a
high-profile
case
in
the
necessary
fight
by
the
international
community
to
bring
an
end
to
the
scourge
of
people
committing
human
rights
abuses
with
impunity,
anywhere
in
the
world.
In
dieser
Entschließung
geht
es
um
einen
profilierten
Fall
im
notwendigen
Ringen
der
Völkergemeinschaft,
überall
auf
der
Welt
mit
der
Geißel
Schluss
zu
machen,
dass
Menschen
ungestraft
gegen
die
Menschenrechte
verstoßen
können.
Europarl v8
After
another
high-profile
case
in
2013
involving
the
forced
internment
of
a
young
lesbian
woman
by
her
parents,
the
Ministry
of
Health
promised
to
regulate
better
the
country’s
out-of-control
rehab
center
problem
and
shut
down
offending
clinics.
Nachdem
im
Jahr
2013
ein
weiterer
prominenter
Fall
einer
von
ihren
Eltern
internierten
lesbischen
Frau
öffentlich
diskutiert
wurde,
versprach
das
Gesundheitsministerium,
die
außer
Kontrolle
geratenen
Rehabilitationszentren
verstärkt
zu
kontrollieren
und
illegale
Kliniken
zu
schließen.
GlobalVoices v2018q4
These
rare
but
flagrant
cases,
such
as
the
high
profile
case
of
printers
designed
to
break
down
after
being
used
a
certain
number
of
times,
can
only
fuel
consumers'
distrust
of
businesses.
Diese
seltenen,
aber
eklatanten
Fälle
(etwa
der
von
den
Medien
aufgegriffene
Fall
bestimmter
Drucker,
die
so
gebaut
sind,
dass
sie
nach
einer
bestimmten
Anzahl
von
Anwendungen
nicht
mehr
funktionieren)
können
nur
zu
einem
wachsenden
Misstrauen
der
Bürger
gegenüber
den
Unternehmen
führen.
TildeMODEL v2018
You
would
think
that
this
was
a
significant
enough
high-profile
case
that
there
would
be
records
saved
about
the
investigation,
about
the
complaints.
Man
sollte
doch
annehmen,
dass
dies
ein
Fall
von
so
hohem
öffentlichen
Interesse
ist,
dass
Unterlagen
über
die
Ermittlungen,
über
die
Beschwerden
archiviert
werden.
OpenSubtitles v2018
Justice
wants
you
to
run
a
background
check
on
her
to
make
sure
she's
clear
to
work
on
such
a
high-profile
case.
Die
Justiz
will,
dass
du
Nachforschungen
über
sie
anstellst,
um
sicherzustellen,
dass
sie
sauber
ist,
um
an
solch
einem
hochkarätigen
Fall
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
say
I
know
the
pressure
you're
under
with
such
a
high
profile
case.
Ich
wollte
nur
sagen,
dass
ich
verstehen
kann,
was
für
ein
Druck
so
ein
Fall
auslöst.
OpenSubtitles v2018
He
was
going
places,
you
know,
and
he
wasn't
gonna
wreck
his
career
by
losing
a
high-profile
case.
Er
hat
es
zu
etwas
gebracht,
wissen
Sie,
und
er
wollte
seine
Karriere
nicht
ruinieren,
indem
er
einen
so
großen
Fall
verlieren
würde.
OpenSubtitles v2018