Translation of "High turnout" in German

I hope that there will then be a high turnout.
Ich hoffe, dass dann auch eine große Beteiligung gegeben ist!
Europarl v8

The high turnout on both election days was particularly encouraging.
Die hohe Wahlbeteiligung an beiden Wahltagen war besonders ermutigend.
Europarl v8

The high turnout was widely commented on social media and in the international press.
Die hohe Beteiligung wurde intensiv in sozialen Medien und der internationalen Presse kommentiert.
GlobalVoices v2018q4

It is also pleased that there appears to have been a high turnout.
Sie ist auch über die hohe Wahlbeteiligung erfreut.
TildeMODEL v2018

The high turnout was widely commented on social media and in the international press .
Die hohe Beteiligung wurde intensiv in sozialen Medien und der internationalen Presse kommentiert.
ParaCrawl v7.1

The election deserves a high turnout and a serious debate in advance.
Die Wahl verdient eine hohe Wahlbeteiligung und eine seriöse Debatte im Vorfeld.
ParaCrawl v7.1

The calmness of the population on polling day and the high turnout demonstrated a civic commitment which should be praised.
Die Gelassenheit der Bevölkerung am Wahltag und die hohe Wahlbeteiligung beweisen das löbliche Engagement der Bürger.
Europarl v8

Despite Taliban threats, election observers are reporting high voter turnout, especially in cities.
Trotz Drohungen der Taliban berichten Wahlbeobachter von einer hohen Wahlbeteiligung, besonders in Städten.
OpenSubtitles v2018

The particularly high turnout testifies to the Nepalese people’s firm commitment to democracy and the rule of law.
Die besonders hohe Wahlbeteiligung verdeutlicht das starke Bekenntnis der nepalesischen Bevölkerung zu Demokratie und Rechtsstaatlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The team of EU election observers assessed the election process as being open and fair, and paid tribute to the high turnout.
Das EU-Wahlbeobachterteam hat den Wahlprozess als offen und fair bewertet und die hohe Wahlbeteiligung gewürdigt.
ParaCrawl v7.1

The high volume attendee turnout made the 4th European HTC the biggest CAE event in France.
Die hohe Anzahl der Teilnehmer machte die 4. europäische HTC zur größten CAE Veranstaltung Frankreichs.
ParaCrawl v7.1

They had a high turnout, as did the Austrian presidential elections which took place last December.
Es gab eine hohe Wahlbeteiligung, ähnlich wie bei den österreichischen Präsidentschaftswahlen im vergangenen Dezember.
ParaCrawl v7.1

Therefore, what we discuss and achieve together now, in the next five or six months, will be the fundamental precondition for a high turnout in the European elections.
Deshalb ist das, was wir jetzt in den nächsten fünf bis sechs Monaten miteinander diskutieren und erreichen, die Grundvoraussetzung für eine hohe Wahlbeteiligung bei der Europawahl.
Europarl v8

From the high turnout and overwhelming 'yes' vote, it is clear that the democratic will of the people was served.
Die hohe Wahlbeteiligung und die überragende Mehrheit der "Ja"Stimmen hat deutlich gezeigt, dass damit dem demokratischen Willen der Bevölkerung Folge geleistet worden ist.
Europarl v8

Madam President, the Slovak people have demonstrated, through their high turnout and their civil and peaceful behaviour on the occasion of the recent parliamentary elections, a firm commitment to democracy and a willingness to use this democratic opportunity to bring change to political life in the Slovak Republic.
Frau Präsidentin, die Menschen in der Slowakei haben durch ihre hohe Wahlbeteiligung und ihr staatsbürgerliches und friedfertiges Verhalten bei den jüngsten Parlamentswahlen unter Beweis gestellt, daß sie der Demokratie fest verpflichtet und bereit sind, diese demokratische Chance zu nutzen, um das politische Leben in der Slowakischen Republik zu verändern.
Europarl v8

The facts are well-known: there was a high turnout in the first round of the elections, but that first round was marked - as all the on-the-spot observers have testified - by widespread and serious irregularities, both in the voting and at the count.
Der Sachverhalt ist bekannt: bei den Wahlen war die Wahlbeteiligung im ersten Durchgang zwar hoch, doch war eben dieser erste Durchgang - wie alle Beobachter vor Ort bestätigt haben - von umfassenden, schweren Regelwidrigkeiten sowohl bei der Stimmabgabe als auch bei der Stimmenauszählung gekennzeichnet.
Europarl v8

The relatively high turnout is an emphatic answer to those who would argue that Hong Kong residents are not interested in democracy.
Die relativ hohe Beteiligung ist eine nachdrückliche Antwort an jene, die meinten, die Bewohner Hongkongs seien an der Demokratie nicht interessiert.
Europarl v8

I think we should also say that it was very positive to have the very strong majority that was shown in the referendum, a convincing majority of 67.1% and with a high turnout, as high as 59%.
Ich denke, dass ebenfalls hervorgehoben werden sollte, dass das Referendum mit einer starken Mehrheit entschieden wurde, einer überzeugenden Mehrheit von 67,1 % bei einer hohen Wahlbeteiligung von 59 %.
Europarl v8

The high turnout underlines the fact that these elections mark an important step towards democracy.
Durch die hohe Wahlbeteiligung wird unterstrichen, daß diese Wahlen einen wichtigen Schritt auf dem Weg zur Demokratie bedeuten.
Europarl v8

In Lithuania there was also very powerful positive support in the referendum indicated by both high turnout and a very high percentage of the voters who said 'yes' to a European Lithuania.
In Litauen zeichnete sich auch im Referendum eine überaus deutliche positive Unterstützung ab, was sich an der starken Wahlbeteiligung und einem außerordentlich hohen Prozentsatz von Wählern zeigte, die „ja“ zu einem europäischen Litauen sagten.
Europarl v8

Before we move to the order of business I should like to mark and welcome the positive vote this weekend in Latvia, which showed an overwhelming majority in favour of EU accession, with a very high turnout of voters.
Bevor wir zum Arbeitsplan übergehen, möchte ich das positive Ergebnis der an diesem Wochenende durchgeführten Volksabstimmung in Lettland würdigen und begrüßen, bei der die überwältigende Mehrheit für den EU-Beitritt stimmte und eine sehr hohe Beteiligung zu verzeichnen war.
Europarl v8

We also welcome how the elections were conducted, the high voter turnout and the improved representativeness of the new Turkish Parliament.
Ferner begrüßen wir den Ablauf der Wahlen, die hohe Wahlbeteiligung und die verbesserte Repräsentativität des türkischen Parlaments.
Europarl v8