Translation of "High turnout" in German
I
hope
that
there
will
then
be
a
high
turnout.
Ich
hoffe,
dass
dann
auch
eine
große
Beteiligung
gegeben
ist!
Europarl v8
The
high
turnout
on
both
election
days
was
particularly
encouraging.
Die
hohe
Wahlbeteiligung
an
beiden
Wahltagen
war
besonders
ermutigend.
Europarl v8
The
high
turnout
was
widely
commented
on
social
media
and
in
the
international
press.
Die
hohe
Beteiligung
wurde
intensiv
in
sozialen
Medien
und
der
internationalen
Presse
kommentiert.
GlobalVoices v2018q4
It
is
also
pleased
that
there
appears
to
have
been
a
high
turnout.
Sie
ist
auch
über
die
hohe
Wahlbeteiligung
erfreut.
TildeMODEL v2018
The
high
turnout
was
widely
commented
on
social
media
and
in
the
international
press
.
Die
hohe
Beteiligung
wurde
intensiv
in
sozialen
Medien
und
der
internationalen
Presse
kommentiert.
ParaCrawl v7.1
The
election
deserves
a
high
turnout
and
a
serious
debate
in
advance.
Die
Wahl
verdient
eine
hohe
Wahlbeteiligung
und
eine
seriöse
Debatte
im
Vorfeld.
ParaCrawl v7.1
The
calmness
of
the
population
on
polling
day
and
the
high
turnout
demonstrated
a
civic
commitment
which
should
be
praised.
Die
Gelassenheit
der
Bevölkerung
am
Wahltag
und
die
hohe
Wahlbeteiligung
beweisen
das
löbliche
Engagement
der
Bürger.
Europarl v8
Despite
Taliban
threats,
election
observers
are
reporting
high
voter
turnout,
especially
in
cities.
Trotz
Drohungen
der
Taliban
berichten
Wahlbeobachter
von
einer
hohen
Wahlbeteiligung,
besonders
in
Städten.
OpenSubtitles v2018
The
particularly
high
turnout
testifies
to
the
Nepalese
people’s
firm
commitment
to
democracy
and
the
rule
of
law.
Die
besonders
hohe
Wahlbeteiligung
verdeutlicht
das
starke
Bekenntnis
der
nepalesischen
Bevölkerung
zu
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
team
of
EU
election
observers
assessed
the
election
process
as
being
open
and
fair,
and
paid
tribute
to
the
high
turnout.
Das
EU-Wahlbeobachterteam
hat
den
Wahlprozess
als
offen
und
fair
bewertet
und
die
hohe
Wahlbeteiligung
gewürdigt.
ParaCrawl v7.1
The
high
volume
attendee
turnout
made
the
4th
European
HTC
the
biggest
CAE
event
in
France.
Die
hohe
Anzahl
der
Teilnehmer
machte
die
4.
europäische
HTC
zur
größten
CAE
Veranstaltung
Frankreichs.
ParaCrawl v7.1
They
had
a
high
turnout,
as
did
the
Austrian
presidential
elections
which
took
place
last
December.
Es
gab
eine
hohe
Wahlbeteiligung,
ähnlich
wie
bei
den
österreichischen
Präsidentschaftswahlen
im
vergangenen
Dezember.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
what
we
discuss
and
achieve
together
now,
in
the
next
five
or
six
months,
will
be
the
fundamental
precondition
for
a
high
turnout
in
the
European
elections.
Deshalb
ist
das,
was
wir
jetzt
in
den
nächsten
fünf
bis
sechs
Monaten
miteinander
diskutieren
und
erreichen,
die
Grundvoraussetzung
für
eine
hohe
Wahlbeteiligung
bei
der
Europawahl.
Europarl v8
From
the
high
turnout
and
overwhelming
'yes'
vote,
it
is
clear
that
the
democratic
will
of
the
people
was
served.
Die
hohe
Wahlbeteiligung
und
die
überragende
Mehrheit
der
"Ja"Stimmen
hat
deutlich
gezeigt,
dass
damit
dem
demokratischen
Willen
der
Bevölkerung
Folge
geleistet
worden
ist.
Europarl v8
Madam
President,
the
Slovak
people
have
demonstrated,
through
their
high
turnout
and
their
civil
and
peaceful
behaviour
on
the
occasion
of
the
recent
parliamentary
elections,
a
firm
commitment
to
democracy
and
a
willingness
to
use
this
democratic
opportunity
to
bring
change
to
political
life
in
the
Slovak
Republic.
Frau
Präsidentin,
die
Menschen
in
der
Slowakei
haben
durch
ihre
hohe
Wahlbeteiligung
und
ihr
staatsbürgerliches
und
friedfertiges
Verhalten
bei
den
jüngsten
Parlamentswahlen
unter
Beweis
gestellt,
daß
sie
der
Demokratie
fest
verpflichtet
und
bereit
sind,
diese
demokratische
Chance
zu
nutzen,
um
das
politische
Leben
in
der
Slowakischen
Republik
zu
verändern.
Europarl v8
The
facts
are
well-known:
there
was
a
high
turnout
in
the
first
round
of
the
elections,
but
that
first
round
was
marked
-
as
all
the
on-the-spot
observers
have
testified
-
by
widespread
and
serious
irregularities,
both
in
the
voting
and
at
the
count.
Der
Sachverhalt
ist
bekannt:
bei
den
Wahlen
war
die
Wahlbeteiligung
im
ersten
Durchgang
zwar
hoch,
doch
war
eben
dieser
erste
Durchgang
-
wie
alle
Beobachter
vor
Ort
bestätigt
haben
-
von
umfassenden,
schweren
Regelwidrigkeiten
sowohl
bei
der
Stimmabgabe
als
auch
bei
der
Stimmenauszählung
gekennzeichnet.
Europarl v8
The
relatively
high
turnout
is
an
emphatic
answer
to
those
who
would
argue
that
Hong
Kong
residents
are
not
interested
in
democracy.
Die
relativ
hohe
Beteiligung
ist
eine
nachdrückliche
Antwort
an
jene,
die
meinten,
die
Bewohner
Hongkongs
seien
an
der
Demokratie
nicht
interessiert.
Europarl v8
I
think
we
should
also
say
that
it
was
very
positive
to
have
the
very
strong
majority
that
was
shown
in
the
referendum,
a
convincing
majority
of
67.1%
and
with
a
high
turnout,
as
high
as
59%.
Ich
denke,
dass
ebenfalls
hervorgehoben
werden
sollte,
dass
das
Referendum
mit
einer
starken
Mehrheit
entschieden
wurde,
einer
überzeugenden
Mehrheit
von
67,1
%
bei
einer
hohen
Wahlbeteiligung
von
59
%.
Europarl v8
The
high
turnout
underlines
the
fact
that
these
elections
mark
an
important
step
towards
democracy.
Durch
die
hohe
Wahlbeteiligung
wird
unterstrichen,
daß
diese
Wahlen
einen
wichtigen
Schritt
auf
dem
Weg
zur
Demokratie
bedeuten.
Europarl v8
In
Lithuania
there
was
also
very
powerful
positive
support
in
the
referendum
indicated
by
both
high
turnout
and
a
very
high
percentage
of
the
voters
who
said
'yes'
to
a
European
Lithuania.
In
Litauen
zeichnete
sich
auch
im
Referendum
eine
überaus
deutliche
positive
Unterstützung
ab,
was
sich
an
der
starken
Wahlbeteiligung
und
einem
außerordentlich
hohen
Prozentsatz
von
Wählern
zeigte,
die
„ja“
zu
einem
europäischen
Litauen
sagten.
Europarl v8
Before
we
move
to
the
order
of
business
I
should
like
to
mark
and
welcome
the
positive
vote
this
weekend
in
Latvia,
which
showed
an
overwhelming
majority
in
favour
of
EU
accession,
with
a
very
high
turnout
of
voters.
Bevor
wir
zum
Arbeitsplan
übergehen,
möchte
ich
das
positive
Ergebnis
der
an
diesem
Wochenende
durchgeführten
Volksabstimmung
in
Lettland
würdigen
und
begrüßen,
bei
der
die
überwältigende
Mehrheit
für
den
EU-Beitritt
stimmte
und
eine
sehr
hohe
Beteiligung
zu
verzeichnen
war.
Europarl v8
We
also
welcome
how
the
elections
were
conducted,
the
high
voter
turnout
and
the
improved
representativeness
of
the
new
Turkish
Parliament.
Ferner
begrüßen
wir
den
Ablauf
der
Wahlen,
die
hohe
Wahlbeteiligung
und
die
verbesserte
Repräsentativität
des
türkischen
Parlaments.
Europarl v8