Translation of "High threat" in German

Terrorism remains a high-level threat in the European Union.
Terrorismus behält seinen hohen Bedrohungsgrad in der Europäischen Union.
Europarl v8

This ability generates a high amount of threat.
Diese Fähigkeit erzeugt ein hohes Maß an Bedrohung.
ParaCrawl v7.1

Beam rider guided missiles represent a high-level military threat.
Beamrider-Lenkflugkörper stellen eine hohe militärische Bedrohung dar.
EuroPat v2

Generates a high amount of threat.
Erzeugt ein hohes Maß an Bedrohung.
ParaCrawl v7.1

There is a high threat from terrorism.
Es besteht eine hohe Bedrohung durch den Terrorismus.
ParaCrawl v7.1

Discharge (Dark Charge) now generates a high amount of threat.
Entladung (Dunkle Ladung) erzeugt jetzt eine hohe Bedrohung.
ParaCrawl v7.1

Configuration is not recommended for objects with high level of threat.
Konfiguration ist nicht für Objekte mit hoher Grad der Bedrohung empfohlen.
ParaCrawl v7.1

Competition is high and the threat posed by online retailers is growing.
Die Wettbewerbsintensität ist als hoch einzustufen und die Konkurrenz durch den Onlinehandel nimmt immer mehr zu.
ParaCrawl v7.1

It is apparent that after so many months of debates on the situation in Europe, we have come to the conclusion firstly that there is a very high level of threat, and secondly that cooperation is necessary.
Es ist offensichtlich, dass wir nach so vielen Monaten der Debatten über die Lage in Europa zu dem Schluss gelangt sind, dass erstens eine starke Bedrohung besteht und zweitens Zusammenarbeit notwendig ist.
Europarl v8

The EU and Canada's dependence on the fishing industry in peripheral regions is high and any threat to the resource understandably gives rise to emotion and tension.
Die Abhängigkeit peripherer Gebiete von EU und Kanada von der Fischindustrie ist hoch und eine Gefährdung dieser Ressource führt verständlicherweise zu Gefühlsausbrüchen und Spannungen.
Europarl v8

Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) appeared in 2003 and since then is considered a potential high threat for public health.
Im Jahr 2003 trat das schwere akute Atemwegssyndrom (SARS) auf, das seitdem als eine potenzielle ernste Gefahr für die öffentliche Gesundheit angesehen wird.
DGT v2019

However, in cases where long range operations on a regular basis are required in order to prevent irregular migration/illegal entry, this shall be the outer limit of high threat areas.
In Fällen, in denen regelmäßig weit reichende Operationen erforderlich sind, um unrechtmäßige Zuwanderung bzw. illegale Einreise zu verhindern, ist dies jedoch die äußere Grenze der Gebiete, in denen diesbezüglich eine hohe Bedrohung gegeben ist.
DGT v2019

When I took office, the high level threat of domestic terrorism led to a necessary restriction of the civil liberties that we as a nation hold so dear.
Als ich das Amt übernommen habe, führte die hohe Bedrohung des inländischen Terrorismus zu einer notwendigen Beschränkung von Bürgerrechten, die wir als Nation für so selbstverständlich halten.
OpenSubtitles v2018

On 3 October, the United States, followed by the United Kingdom, warned its citizens of the “high threat” of a terror attack in Europe.
Am 3. Oktober warnten die Vereinigten Staaten, gefolgt von Großbritannien, ihre Bürger vor der "hohen Gefahr" eines terroristischen Anschlags in Europa.
ParaCrawl v7.1

In other words, Snap.do may not be a high-level threat to your PC, but it does expose it to such.
Mit anderen Worten, Snap.do kann keine hohe Ebene Bedrohung für Ihren PC sein, aber es aussetzen zu solchen.
ParaCrawl v7.1

It would be very helpful if you would have the high threat cases reviewed with the purpose of identification of bona fide as opposed to classified CIA and USAF sources.
Es wäre sehr hilfreich, wenn du die Fälle mit hoher Bedrohung nachprüfen lassen würdest, mit dem Ziel der Identifizierung auf Echtheit im Gegensatz zu CIA- und USAF-Quellen.
ParaCrawl v7.1