Translation of "High quantities" in German
Vodka
is
a
form
of
alcohol,
which
is
dangerous
in
unduly
high
quantities.
Wodka
ist
Alkohol,
der
in
zu
großen
Mengen
gefährlich
ist.
Europarl v8
High
quantities
of
the
active
substance
remain
in
the
transdermal
patches
even
after
use.
Große
Mengen
des
Wirkstoffs
bleiben
auch
nach
der
Anwendung
im
transdermalen
Pflaster.
ELRC_2682 v1
High
quantities
of
fentanyl
remain
in
the
transdermal
patches
even
after
use.
Größere
Mengen
an
Fentanyl
verbleiben
auch
nach
der
Anwendung
im
transdermalen
Pflaster.
ELRC_2682 v1
These
high
solvent
quantities
lead
to
considerable
environmental
impacts
during
processing
and
pouring
off.
Diese
hohen
Lösungsmittelmengen
führen
wärhrend
der
Verarbeitung
und
beim
Abguß
zu
erheblichen
Umweltbelastungen.
EuroPat v2
Again,
high
quantities
of
neutralization
agent
are
required.
Auch
hier
sind
hohe
Mengen
an
Neutralisationsmittel
nötig.
EuroPat v2
Operating
points
for
high
fuel
quantities
are
preferably
used
as
operating
points.
Als
Betriebspunkte
werden
vorzugsweise
Betriebspunkte
für
hohe
Kraftstoffmengen
verwendet.
EuroPat v2
High
quantities
are
one
of
the
strengths
of
the
FiberForm
technology.
Hohe
Stückzahlen
sind
eine
der
Stärken
der
FiberForm-Technologie.
ParaCrawl v7.1
Due
to
high
quantities,
up-to-date
aluminium
tubes
have
become
cheaper.
Durch
große
Stückzahlen
sind
moderne
Alurohre
billiger
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
high
quantities
involved
in
industrial
processes
mean
that
significant
tax
risks
can
arise.
Aufgrund
der
hohen
Einsatzmengen
in
industriellen
Prozessen
liegen
bedeutende
Steuerrisiken
vor.
ParaCrawl v7.1
Typically
the
batches
contain
high
quantities
of
alcohols.
Üblicherweise
enthalten
die
Ansätze
hohe
Mengen
an
Alkoholen.
EuroPat v2
GUI
units
of
this
type
also
offer
advantages
with
regard
to
production,
in
particular
in
high
quantities.
Auch
fertigungsseitig
bieten
die
GUI-Einheiten
dieser
Art
Vorteile,
insbesondere
bei
höheren
Stückzahlen.
EuroPat v2
In
this
way
the
shaft
sealing
rings
can
be
protected
from
excessively
high
oil
quantities.
Auf
diese
Weise
können
die
Wellendichtringe
vor
zu
großen
Ölmengen
geschützt
werden.
EuroPat v2
High
quantities
of
oil
are
required
for
dissipating
high
power
losses.
Zur
Dissipation
hoher
Verlustleistungen
sind
große
Ölmengen
erforderlich.
EuroPat v2
By
way
of
example,
porous
films
can
be
produced
by
the
addition
of
very
high
filler
quantities.
Beispielsweise
können
durch
den
Zusatz
von
sehr
hohen
Füllstoffmengen
poröse
Folien
hergestellt
werden.
EuroPat v2
Such
components
are
manufactured
in
very
high
quantities
in
fully
automated
processes.
Derartige
Bauteile
werden
in
sehr
hohen
Stückzahlen
und
vollautomatischen
Prozessen
gefertigt.
EuroPat v2
High
quantities
of
additive
of
this
type
can
have
a
negative
effect
on
the
mechanical
properties
of
the
moulded
articles.
Derartig
hohe
Zusatzmengen
können
sich
negativ
auf
die
mechanischen
Eigenschaften
der
Formkörper
auswirken.
EuroPat v2
Motion
control
in
perfection
ensures
quality
and
high
quantities.
Motion
Control
in
Perfektion
sorgt
für
Qualität
und
hohe
Stückzahlen.
CCAligned v1
A
disadvantage
is
that
high
quantities
of
emulsifier
may
lower
the
instantaneous
tack
of
aqueous
laminating
adhesive
formulations.
Nachteilig
ist,
dass
hohe
Emulgatormengen
die
Sofortklebrigkeit
von
wässrigen
Kaschierklebstoffformulierungen
senken
können.
EuroPat v2
As
a
rule,
the
speed
of
adjustment
of
the
camshaft
adjusters
is
increased
by
correspondingly
high
oil
delivery
quantities.
In
der
Regel
wird
die
Verstellgeschwindigkeit
der
Nockenwellenversteller
durch
entsprechend
große
Ölfördermengen
erhöht.
EuroPat v2
The
production
and
processing
of
leather
are
inevitably
connected
with
high
waste
water
quantities.
Die
Herstellung
und
Verarbeitung
von
Leder
ist
zwangsläufig
mit
hohen
Abwassermengen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Providing
high
quantities
of
dependable
batteries
at
a
cost-effective
price.
Bietet
große
Mengen
zuverlässiger
Batterien
zu
günstigen
Preisen.
CCAligned v1