Translation of "High pollution" in German

The Baltic Sea has a historically high level of pollution.
Die Meeresverschmutzung der Ostsee befindet sich auf einem historisch hohem Niveau.
Europarl v8

Parliament, together with the Council, lays down high values for pollution.
Wir legen als Europäisches Parlament zusammen mit dem Rat hohe Immissionswerte fest.
Europarl v8

Under European law, industrial and agricultural activities with a high pollution potential must be licensed.
Nach EU-Recht sind industrielle und landwirtschaftliche Tätigkeiten mit hohem Schadstoffpotenzial genehmigungspflichtig.
TildeMODEL v2018

Under the IPPC directive, industrial and agricultural activities with a high pollution potential must be licensed.
Nach der IPPC-Richtlinie sind industrielle und landwirtschaftliche Tätigkeiten mit hohem Schadstoffpotenzial genehmigungspflichtig.
TildeMODEL v2018

Under the Industrial Emissions Directive, industrial activities with a high pollution potential must be licensed.
Nach der Richtlinie über Industrieemissionen sind industrielle Tätigkeiten mit hohem Schadstoffpotenzial genehmigungspflichtig.
TildeMODEL v2018

He was attacked and injured, and also has high pollution levels.
Er wurde angegriffen und verletzt und wurde ebenfalls in hohem Maße kontaminiert.
OpenSubtitles v2018

They were exposed to High levels of pollution.
Sie waren in hohem Maße kontaminiert.
OpenSubtitles v2018

These factories have been a major cause of the area’s high airborne pollution.
Alle drei Industriezweige sind für eine hohe Luftverschmutzung in der Region verantwortlich.
WikiMatrix v1

Red indicates high pollution levels, white low.
Rot bedeutet eine hohe Belastung, weiß eine geringe.
ParaCrawl v7.1

Traffic congestion can cause health-damaging air pollution, high stress and also impact the economy.
Zunehmende Verkehrsstaus können gesundheitsschädliche Luftverschmutzung und hohen Stress verursachen und wirtschaftliche Auswirkungen haben.
ParaCrawl v7.1

This leads to high pollution of the environment with solvent during drying of the coating films.
Dies führt zu einer hohen Lösemittelbelastung der Umgebung beim Trocknen der Lackfilme.
EuroPat v2

How high is the pollution load and how is the load distributed at a small scale?
Wie hoch ist die Schadstoffbelastung und wie ist die Belastung kleinräumig verteilt?
ParaCrawl v7.1

Under the IPPC Directive, industrial and agricultural activities with a high pollution potential must be licensed.
Nach der IPPC-Richtlinie sind industrielle und landwirtschaftliche Tätigkeiten mit hohem Schadstoffpotenzial genehmigungspflichtig.
ParaCrawl v7.1

Due to a too high pollution rate, draining as sewage water is not possible as well.
Aufgrund einer zu hohen Schadstoffbelastung ist eine Ableitung als Abwasser ebenfalls nicht möglich.
EuroPat v2

The high precision E+E humidity sensor wins out with exceptional long-term stability and high resistance to pollution.
Der hochgenaue E+E Feuchtesensor überzeugt durch eine ausgezeichnete Langzeitstabilität und hohe Verschmutzungsresistenz.
ParaCrawl v7.1

The consequence is extremely high air pollution.
Die Folge ist eine extrem hohe Schadstoffbelastung der Luft.
ParaCrawl v7.1

The federal road is very close and thus high noise pollution.
Die Bundesstraße ist sehr nah und damit hohe Lärmbelastung.
ParaCrawl v7.1