Translation of "High fines" in German
The
Commission
has
no
alternative
but
to
impose
high
fines."
Die
Kommission
hat
keine
andere
Wahl,
als
hohe
Geldbußen
zu
verhängen.“
TildeMODEL v2018
Agglomerating
end
product
is
comminuted
by
the
stirrer
elements
to
give
granules
with
a
high
proportion
of
fines.
Zusammenbackendes
Fertigprodukt
wird
durch
die
Rührwerkzeuge
zu
einem
Granulat
mit
hohem
Feinanteil
zerkleinert.
EuroPat v2
The
spray
dryer
mentioned
leads
in
general
to
small
particle
sizes,
that
is
a
high
fines
component.
Der
erwähnte
Zerstäubungstrockner
führt
im
allgemeinen
zu
kleinen
Teilchengrößen,
d.h.
hohem
Feinanteil.
EuroPat v2
The
high
fines
are
justified
by
the
duration
and
seriousness
of
the
infringement.
Die
Höhe
der
Geldbußen
trägt
der
Dauer
und
Schwere
des
Verstoßes
Rechnung.
EUbookshop v2
This
ranged
from
high
fines
to
direct
intimidation.
Sie
reichen
von
hohen
Geldstrafen
bis
hin
zu
unmittelbaren
Einschüchterungen.
Europarl v8
Clients
who
violate
this
law
will
be
punished
with
high
fines.
Wenn
Kund*innen
dagegen
verstoßen,
werden
nur
sie
mit
hohen
Geldbußen
bestraft.
ParaCrawl v7.1
Warnings
and
high
fines
are
otherwise
possible.
Sonst
drohen
Abmahnungen
und
hohe
Bußgelder.
ParaCrawl v7.1
Anticompetitive
behavior
may,
amongst
other
things,
result
in
high
fines
and
claims
for
indemnity.
Wettbewerbswidriges
Verhalten
kann
unter
anderem
zu
hohen
Bußgeldern
und
Schadenersatzansprüchen
führen.
CCAligned v1
If
you
do
not
keep
to
it,
you
risk
high
fines.
Wer
sich
nicht
daran
hält
kann
hohe
Strafen
riskieren.
ParaCrawl v7.1
Since
2009,
the
Croatian
Police
will
sanctionany
transgressions
with
high
fines.
Die
Polizei
verhängt
diesbezüglich
seit
2009
hohe
Strafen.
ParaCrawl v7.1
According
to
applicable
law,
violations
of
data
protection
regulations
will
be
punished
with
high
fines.
Nach
geltendem
Gesetz
werden
Verletzungen
datenschutzrechtlicher
Bestimmungen
mit
hohen
Bußgeldern
geahndet.
ParaCrawl v7.1
If
they
do,
they’ll
lose
their
permit
or
would
have
to
pay
high
fines.
Ansonsten
verlieren
sie
die
Erlaubnis
oder
müssen
hohe
Bußgelder
zahlen.
ParaCrawl v7.1
High
fines
are
an
effective
tool
but,
as
a
single
instrument,
they
may
be
too
blunt.
Hohe
Bußgelder
sind
ein
wirksames
Mittel,
aber
als
einziges
Instrument
sind
sie
zu
schwach.
Europarl v8
The
high
level
of
fines
conveys
the
Commission’s
determination
to
strike
at
cartel
activity.
Die
hohen
Bußgelder
sind
ein
Beleg
für
die
Entschlossenheit
der
Kommission,
gegen
Kartelle
vorzugehen.
TildeMODEL v2018
These
high
fines
take
into
account
that
certain
companies
are
repeat
offenders.
Die
verhängten
Geldbußen
sind
so
hoch,
weil
manche
Unternehmen
wiederholt
gegen
das
Wettbewerbsrecht
verstoßen
haben.
TildeMODEL v2018
For
journeys
outside
these
times
you
have
to
expect
very
high
fines.
Bei
Fahrten
außerhalb
dieser
Zeiten
oder
zu
anderen
Zwecken
ist
mit
empfindlichen
Strafen
zu
rechnen.
ParaCrawl v7.1
The
tourist
law
with
its
many
obligations
has
to
be
respected,
else
high
fines
are
threatening.
Das
Tourismusrecht
mit
seinen
diversen
Obligationen
ist
auch
zu
beachten,
da
sonst
hohe
Strafen
drohen.
CCAligned v1
Competition
laws
are
very
complicated
and
penalties
for
violation
may
include
high
fines
and
even
imprisonment.
Die
Wettbewerbsgesetze
sind
sehr
kompliziert
und
Verstöße
können
hohe
Geld-
und
sogar
Haftstrafen
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Violations
will
be
strictly
pursued
and
those
involved
can
expect
high
fines
and
even
prison
sentences.
Verstöße
werden
strikt
verfolgt
und
Beteiligte
müssen
mit
hohen
Bußgeldern
oder
sogar
Gefängnisstrafen
rechnen.
ParaCrawl v7.1