Translation of "Hideout" in German
They
take
her
to
their
secret
hideout.
Sie
schaffen
sie
in
ihr
Versteck.
Wikipedia v1.0
Victor
is
now
the
hideout
of
Mo
and
Nabila
found.
Victor
hat
nun
das
Versteck
von
Mo
und
Nabila
gefunden.
Wikipedia v1.0
The
cops
are
looking
for
the
gang's
hideout.
Die
Polizei
sucht
nach
dem
Versteck
der
Gang.
Tatoeba v2021-03-10
Tell
me
where
Tom's
hideout
is.
Sag
mir,
wo
Toms
Versteck
ist.
Tatoeba v2021-03-10
When
you
saw
us
duck
down
the
alley
you
knew
we
was
headed
to
the
hideout.
Als
wir
hierher
gelaufen
sind,
wussten
Sie,
wo
unser
Versteck
ist.
OpenSubtitles v2018
There
isn't
a
better
hideout
in
all
London.
Es
gibt
kein
besseres
Versteck
in
ganz
London.
OpenSubtitles v2018
He
says
you
have
a
cozy
little
hideout
somewhere.
Er
sagt,
du
hast
irgendwo
ein
lauschiges
Versteck.
OpenSubtitles v2018
You
and
your
precious
companion
will
have
a
safe
hideout.
Heute
Abend
sind
Sie
und
Ihr
Gefährte
in
einem
sicheren
Versteck.
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
have
you
knowing
where
my
hideout
was,
could
I?
Sie
durften
nicht
wissen,
wo
mein
Versteck
ist.
OpenSubtitles v2018
Him
and
Kenny
and
bunch
of
ranchers
started
to
Thunderhead's
hideout.
Er
und
Kenny
und
ein
paar
Farmer
machten
sich
auf
zu
Thunderheads
Versteck.
OpenSubtitles v2018
But
this
is
Monte
Jarrad's
hideout.
Aber
das
ist
Monte
Jarrads
Versteck.
OpenSubtitles v2018
No,
Jeb,
but...
It's
not
a
good
hideout.
Nein,
Jeb,
das
ist
kein
gutes
versteck.
OpenSubtitles v2018
Wish
I
could
thank
your
grandfather
for
this
hideout.
Ich
bin
deinem
Großvater
dankbar
für
dieses
Versteck.
OpenSubtitles v2018
We`lI
track
him
to
the
gang's
new
hideout.
Wir
folgen
ihm
zu
ihrem
neuen
Versteck.
OpenSubtitles v2018