Translation of "Heterogeneities" in German
In
general,
heterogeneities
strongly
determine
the
properties
of
a
material,
independently
of
the
material
itself.
Grundsätzlich
bestimmen
Heterogenitäten
die
Eigenschaften
eines
Materials
unabhängig
vom
Material
selbst.
ParaCrawl v7.1
The
advantage
of
the
colour
transformation:
it
compensates
heterogeneities
of
the
material.
Der
Vorteil
der
Farbtransformation:
sie
gleicht
Heterogenitäten
des
Materials
aus.
EuroPat v2
Thus,
once
heterogeneities
have
formed
they
cannot
be
compensated
by
molecular
diffusion.
Einmal
gebildete
Heterogenitäten
können
sich
also
nicht
durch
molekulare
Diffusion
ausgleichen.
EuroPat v2
Coronary
arteries
are
modeled
by
circular
heterogeneities
in
otherwise
homogenous
tissue.
Die
Herzkranzgefäße
werden
durch
runde
Heterogenitäten
im
ansonsten
homogenen
Gewebe
modelliert.
ParaCrawl v7.1
But
how
do
such
heterogeneities
lead
to
social
inequalities?
Doch
wie
kommt
es,
dass
aus
solchen
Heterogenitäten
soziale
Ungleichheiten
entstehen?
ParaCrawl v7.1
When,
where
and
in
which
form
do
heterogeneities
present
themselves?
Welche
Heterogenitäten
treten
wann,
wo
und
in
welcher
Form
auf?
ParaCrawl v7.1
As
stated,
the
function
of
coke
layer
4
is
to
compensate
heterogeneities
in
the
FeO
content.
Die
Koksschicht
4
hat,
wie
erwähnt,
den
Zweck,
Ungleichmäßigkeiten
im
Fe0-Gehalt
auszugleichen.
EuroPat v2
Rather
local
heterogeneities
and
deviations
from
the
mixture
ratio
can,
at
times,
not
be
avoided
in
the
finished
mixture.
Vielmehr
lassen
sich
in
der
fertigen
Mischung
manchmal
lokale
Heterogenitäten
und
Abweichungen
vom
Mischungsverhältnis
nicht
vermeiden.
EuroPat v2
Consequently
corresponding
immobilized
membranes
from
complex
lipid
mixtures
can
have
surface
heterogeneities,
which
falsify
the
measured
result.
Dadurch
können
entsprechende
immobilisierte
Membranen
aus
komplexen
Lipidmischungen
Oberflächenheterogenitäten
aufweisen,
die
das
Meßergebnis
verfälschen.
EuroPat v2
Consequently
immobilized
membranes
in
the
case
of
complex
lipid
mixtures
can
have
surface
heterogeneities,
which
can
falsify
the
measured
result.
Dadurch
können
immobilisierte
Membranen
im
Falle
komplexer
Lipidmischungen
Oberflächenheterogenitäten
aufweisen,
die
das
Meßergebnis
verfälschen
können.
EuroPat v2
The
second
modernity's
reflexivity
may
well
even
lie
in
its
recognition
of
these
ambiguities
and
heterogeneities.
Die
Reflexivität
der
zweiten
Moderne
mag
genau
darin
bestehen,
diese
Uneindeutigkeiten
und
Heterogenitäten
anzuerkennen.
ParaCrawl v7.1
It
will
fill
knowledge
gaps
about
the
"Smart
Use
of
Heterogeneities
of
Agricultural
Landscapes",
one
of
the
ZALF's
focal
topics.
Es
wird
Wissenslücken
über
die
bewusste
Nutzung
von
Heterogenitäten
in
Agrarlandschaften
schließen,
eines
der
ZALF-Schwerpunktthemen.
ParaCrawl v7.1
They
shall
also
exclude
major
heterogeneities
at
any
scale
of
sampling
(boulders
and
cliffs,
tracks
and
paths,
fire
places,
streams
and
ponds,
ditches
and
channels,
peaty
pools).
Darüber
hinaus
sind
größere
Heterogenitäten
in
jeder
Größenordnung
der
Stichprobe
(Felsen
und
Klippen,
Pfade
und
Wege,
Feuerstellen,
Bäche
und
Teiche,
Gräben
und
Kanäle,
moorige
Tümpel)
auszuschließen.
DGT v2019
In
technically
conventional
plants,
in
which
large
quantities
of
emulsions
of
high
molecular
weight
polymers
have
to
be
brought
into
solution,
it
is
disadvantageous
that--because
of
the
presence
of
the
wetting
agent--the
phase
inversion
of
the
emulsion
can
take
place
prior
to
the
necessary
even
distribution
of
the
viscous
polymer
emulsion
in
the
solvent
water,
which
leads
to
heterogeneities
because
of
the
formation
of
lumps
in
the
solution,
whereupon
these
fractions
only
go
into
solution
after
a
long
delay.
Bei
technisch
üblichen
Anlagen,
in
denen
große
Mengen
von
Emulsionen
hochmolekularer
Polymerer
in
Lösung
gebracht
werden
müssen,
ist
es
nachteilig,
daß,
durch
die
Gegenwart
von
Netzmitteln
bedingt,
die
Phasenumkehr
der
Emulsion
vor
der
erforderlichen
gleichmäßigen
Verteilung
der
viskosen
Polymerisat-Emulsion
im
Lösewasser
eintreten
kann,
was
zu
Inhomogenitäten
durch
Klumpenbildung
in
der
Lösung
führt,
wobei
diese
Anteile
nur
stark
verzögert
in
Lösung
gehen.
EuroPat v2
To
the
outputs
of
stages
68,
69
are
connected
the
inputs
of
a
comparator
stage
71
that,
by
difference
determination,
compensates
for
any
heterogeneities,
or
variations
in
luminosity
of
the
background,
respectively,
so
that
a
readjustment
of
the
illumination
will
no
longer
be
necessary.
An
die
Ausgänge
der
Stufen
68,
69
sind
die
Eingänge
einer
Vergleichstufe
71
angeschlossen,
die
durch
Differenzbildung
etwaige
ungleichmässigkeiten
bzw.
Veränderungen
der
Helligkeit
des
Hintergrundes
ausgleicht,
so
dass
eine
Nachregelung
der
Beleuchtung
nicht
mehr
erforderlich
ist.
EuroPat v2
Specific
heterogeneities
in
the
shaped
foam
element
3
may
be
employed
to
ensure
that
maximum
strength
and
uniform
workability
are
achieved
with
a
minimum
amount
of
foam
materials.
Durch
gezielte
Inhomogenitäten
in
dem
Formschaumteil
3
kann
so
dafür
gesorgt
werden,
daß
mit
einem
Minimum
an
Schaumwerkstoffmaterial
ein
Maximum
an
Festigkeit
und
auch
eine
homogene
Verformbarkeit
erreicht
wird.
EuroPat v2
Secondly,
various
intensity
profiles,
which
for
example
extend
in
a
radial
direction
from
a
central
irradiation
site,
can
be
compared
in
order
to
recognize
and
eliminate
negative
influences
of
heterogeneities
present
in
the
skin.
Zum
zweiten
können
verschiedene
Intensitätsprofile,
die
beispielsweise
radial
von
einem
zentralen
Einstrahlungsort
ausgehen,
verglichen
werden,
um
negative
Einflüsse
von
in
der
Haut
vorhandenen
Heterogenitäten
zu
erkennen
und
gegebenenfalls
zu
eliminieren.
EuroPat v2