Translation of "Help on this" in German
We
should
help
Moldova
on
this
road.
Wir
sollten
der
Republik
Moldau
auf
diesem
Weg
helfen.
Europarl v8
He
stressed
that
the
JCC
should
help
build
on
this
move
forward.
Der
GBA
sollte
dazu
beitragen,
auf
diesen
Schritt
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
This
campaign
will
help
to
reflect
on
this
evolution".
Mit
der
anlaufenden
Kampagne
werden
Impulse
gegeben,
über
diese
Entwicklung
nachzudenken.“
TildeMODEL v2018
I
don't
intend
to
help
you
on
this
case.
Ich
habe
nicht
vor,
Ihnen
bei
dem
Fall
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
wish
I
could
help
you
on
this
one,
but
you're
on
your
own.
Ich
würde
wirklich
gerne
helfen,
aber
da
müssen
Sie
durch.
OpenSubtitles v2018
I
really
need
your
help
on
this
court
case,
I
really
do.
Ich
brauche
wirklich
deine
Hilfe
bei
der
Gerichtsverhandlung.
OpenSubtitles v2018
That's
definitely
gonna
help
him
out
on
this
obstacle.
Das
wird
ihm
bei
diesem
Hindernis
von
Vorteil
sein.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
I'm
gonna
need
your
help
on
this.
Ich
denke
nicht,
Ich
brauche
eure
Hilfe
zu
diesem
Thema.
OpenSubtitles v2018
I
appreciate
all
your
help
on
this
investigation.
Ich
schätze
all
Ihre
Hilfe
bei
dieser
Untersuchung.
OpenSubtitles v2018
Regina
was
pretty
clear
she
didn't
want
any
help
on
this
one.
Regina
hat
deutlich
gemacht,
dass
sie
hierbei
keine
Hilfe
möchte.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
need
your
help
on
this,
Finch.
Ich
brauche
hierbei
Ihre
Hilfe,
Finch.
OpenSubtitles v2018
I
need
your
help
on
this,
Deb.
Ich
brauche
hierbei
deine
Hilfe,
Deb.
OpenSubtitles v2018
I
can
trust
her,
but
she
can't
help
me
on
this
one.
Ich
kann
ihr
vertrauen,
aber
sie
kann
mir
hierbei
nicht
helfen.
OpenSubtitles v2018
Kira,
I
need
your
help
on
this.
Kira,
ich
brauche
hierbei
deine
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
You
know,
Lois,
I
don't
need
your
help
on
this
one.
Lois,
du
brauchst
mir
wirklich
nicht
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
I
need
your
help
on
this
insurance
case
because
I'm
swamped.
Ich
brauche
ihre
Hilfe
bei
diesem
Versicherungsfall
denn
ich
bin
überfordert.
OpenSubtitles v2018
You're
going
to
ask
Louis
for
help
on
something
this
big?
Du
wirst
Louis
für
sowas
Großes
um
Hilfe
bitten?
OpenSubtitles v2018
Hey,
thanks
for
your
help
on
this
one.
Hey,
danke
für
eure
Hilfe
hierbei.
OpenSubtitles v2018
I'm
guessing
Clive
would
appreciate
your
help
on
this
one.
Ich
vermute,
Clive
würde
deine
Hilfe
hierbei
zu
schätzen
wissen.
OpenSubtitles v2018
No
wonder
Clive
doesn't
want
my
help
on
this
case.
Kein
Wunder,
dass
Clive
meine
Hilfe
nicht
wollte.
OpenSubtitles v2018
You
know,
you
might
want
to
call
Joel
for
help
on
this
one.
Vielleicht
willst
du
Joel
anrufen,
damit
er
hierbei
hilft.
OpenSubtitles v2018
Please,
you
gotta
help
me
on
this.
Du
musst
mir
hier
helfen,
ich
bitte
dich.
OpenSubtitles v2018