Translation of "Help on this" in German

We should help Moldova on this road.
Wir sollten der Republik Moldau auf diesem Weg helfen.
Europarl v8

He stressed that the JCC should help build on this move forward.
Der GBA sollte dazu beitragen, auf diesen Schritt aufzubauen.
TildeMODEL v2018

This campaign will help to reflect on this evolution".
Mit der anlaufenden Kampagne werden Impulse gegeben, über diese Entwicklung nachzudenken.“
TildeMODEL v2018

I don't intend to help you on this case.
Ich habe nicht vor, Ihnen bei dem Fall zu helfen.
OpenSubtitles v2018

Oh, I wish I could help you on this one, but you're on your own.
Ich würde wirklich gerne helfen, aber da müssen Sie durch.
OpenSubtitles v2018

I really need your help on this court case, I really do.
Ich brauche wirklich deine Hilfe bei der Gerichtsverhandlung.
OpenSubtitles v2018

That's definitely gonna help him out on this obstacle.
Das wird ihm bei diesem Hindernis von Vorteil sein.
OpenSubtitles v2018

I don't think I'm gonna need your help on this.
Ich denke nicht, Ich brauche eure Hilfe zu diesem Thema.
OpenSubtitles v2018

I appreciate all your help on this investigation.
Ich schätze all Ihre Hilfe bei dieser Untersuchung.
OpenSubtitles v2018

Regina was pretty clear she didn't want any help on this one.
Regina hat deutlich gemacht, dass sie hierbei keine Hilfe möchte.
OpenSubtitles v2018

I'm going to need your help on this, Finch.
Ich brauche hierbei Ihre Hilfe, Finch.
OpenSubtitles v2018

I need your help on this, Deb.
Ich brauche hierbei deine Hilfe, Deb.
OpenSubtitles v2018

I can trust her, but she can't help me on this one.
Ich kann ihr vertrauen, aber sie kann mir hierbei nicht helfen.
OpenSubtitles v2018

Kira, I need your help on this.
Kira, ich brauche hierbei deine Hilfe.
OpenSubtitles v2018

You know, Lois, I don't need your help on this one.
Lois, du brauchst mir wirklich nicht zu helfen.
OpenSubtitles v2018

I need your help on this insurance case because I'm swamped.
Ich brauche ihre Hilfe bei diesem Versicherungsfall denn ich bin überfordert.
OpenSubtitles v2018

You're going to ask Louis for help on something this big?
Du wirst Louis für sowas Großes um Hilfe bitten?
OpenSubtitles v2018

Hey, thanks for your help on this one.
Hey, danke für eure Hilfe hierbei.
OpenSubtitles v2018

I'm guessing Clive would appreciate your help on this one.
Ich vermute, Clive würde deine Hilfe hierbei zu schätzen wissen.
OpenSubtitles v2018

No wonder Clive doesn't want my help on this case.
Kein Wunder, dass Clive meine Hilfe nicht wollte.
OpenSubtitles v2018

You know, you might want to call Joel for help on this one.
Vielleicht willst du Joel anrufen, damit er hierbei hilft.
OpenSubtitles v2018

Please, you gotta help me on this.
Du musst mir hier helfen, ich bitte dich.
OpenSubtitles v2018