Translation of "Heir to the throne" in German

Finally, he begins to believe himself to be the heir to the throne of Spain.
Auch die Datierung beginnt sich mit zunehmender Erkrankung dramatisch zu verändern.
Wikipedia v1.0

Karl Ludwig's son Franz Ferdinand became heir-presumptive to the throne.
Nächster Thronfolger war nun Karl Ludwigs Sohn Franz Ferdinand von Österreich-Este.
Wikipedia v1.0

Because of this descent, he was a possible heir to the throne of France.
Als er 1343 an der Reconquista teilnahm, wurde er tödlich verwundet.
Wikipedia v1.0

That's why we had you brought here, ; to provide Russia with an heir to the throne.
Wir ließen Euch herkommen, um Russland einen Thronerben zu schenken.
OpenSubtitles v2018

I expect you two to behave like love birds so Russia will have an heir to the throne.
Benehmt Euch wie Turteltauben, damit Russland einen Thronerben bekommt.
OpenSubtitles v2018

Then why do you spread tales of an heir to the throne left by Queen Enid?
Warum verbreitet ihr Geschichten über einen Thronfolger Königin Enids?
OpenSubtitles v2018

This beautiful child will present me with an heir to the throne.
Dieses schöne Kind wird mir einen Thronfolger gebären.
OpenSubtitles v2018

Prince Lotor is the heir to the Galra throne.
Lotor ist der Erbe des Galra-Throns.
OpenSubtitles v2018

If your father wins, you will be heir to the throne of the Mongol Empire.
Gewinnt dein Vater, wirst du zur Thronfolgerin des Mongolischen Reiches.
OpenSubtitles v2018

What if I were heir to the Mongol throne?
Was, wenn ich die Thronfolgerin werde?
OpenSubtitles v2018

While in Wessex, Aethelwold still sees himself as the true heir to the throne.
In Wessex wähnt sich Aethelwold immer noch als rechtmäßiger Thronfolger.
OpenSubtitles v2018

I'm older than you, Alcides, and heir to the throne!
Ich bin älter als du, Alkides, und ich bin der Thronfolger.
OpenSubtitles v2018

Thank you. The heir to the throne must always kill the king.
Wer den Thron besteigen will, muss den König toten.
OpenSubtitles v2018

Ecbert must hide his power behind a legitimate heir to the throne of Mercia.
Egbert muss seine Macht hinter einem legitimen Thronerben Mercias verbergen.
OpenSubtitles v2018

He's the Grand Dauphin, the heir to the throne.
Der Kronprinz ist, er ist der Thronfolger.
OpenSubtitles v2018

I know without the heir to the throne The Skanjis will forever rule us
Und ich weiß, ohne Thronfolger werden uns die Skanji auf Ewig unterjochen.
OpenSubtitles v2018

One cannot forget their sister provided the King with an heir to the throne.
Man muss bedenken, ihre Schwester gebar dem König einen Erben.
OpenSubtitles v2018