Translation of "Heating flow" in German
The
present
invention
pertains
to
a
vehicle
burner
for
heating
a
gas
flow
in
a
motor
vehicle.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
einen
Fahrzeugbrenner
zum
Heizen
einer
Gasströmung
in
einem
Kraftfahrzeug.
EuroPat v2
Provides
different
GPM
settings
for
heating
and
cooling
flow
Bietet
verschiedene
GPM-Einstellungen
für
den
Durchfluss
beim
Heizen
und
Kühlen.
CCAligned v1
Electric
Circuit
printed
on
tube
surface,
to
heating
the
water
flow
inside.
Stromkreis
auf
Rohroberfläche
gedruckt,
um
den
Wasserfluss
im
Inneren
zu
erwärmen.
ParaCrawl v7.1
Heating
improves
blood
flow,
and
this
affects
the
normalization
of
pressure
.
Die
Erwärmung
verbessert
den
Blutfluss
und
dies
beeinflusst
die
Normalisierung
des
Drucks
.
ParaCrawl v7.1
The
heat
exchanger
11
can
also
be
used
for
heating
the
return
flow
10
of
the
heating
circuit.
Der
Wärmetauscher
11
kann
auch
zum
Erwärmen
des
Rücklaufes
10
des
Heizungskreislaufes
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
For
heating
the
air
flow
the
dryer
may
be
provided
with
one
or
more
gas
burners.
Zum
Erwärmen
des
Luftstroms
kann
der
Trockner
mit
einem
oder
mehreren
Gasbrennern
versehen
sein.
EuroPat v2
When
projection
welding,
the
heating
and
current
flow
required
for
welding
is
generated
by
the
projection
form.
Bei
der
Buckelschweißung
wird
die
zum
Schweißen
notwendige
Erwärmung
und
der
Stromfluß
durch
die
Buckelform
generiert.
ParaCrawl v7.1
From
the
separator
76,
the
gaseous
output
flow
96
of
helium
is
conveyed
through
the
apparatus
11
and
compressed
with
simultaneous
heating,
whereafter
the
flow
has
a
temperature
of
5.7°
K.
and
a
pressure
of
0.1
bar.
Aus
dem
Dampfabscheider
76
wird
der
gasförmige
Helium-Ausgangsstrom
96
durch
die
Vorrichtung
11
gefördert
und
verdichtet
unter
gleichzeitiger
Erwärmung,
wonach
dieser
eine
Temperatur
von
5,7°
K
und
einen
Druck
von
0,1
bar
aufweist.
EuroPat v2
This
may
be
achieved
so
that
the
temperature
of
the
entering
fluid
is
measured
and
on
the
basis
thereof--being
aware
of
the
parameters
of
the
heating
device,
the
flow
rate
and
the
specific
heat
of
the
fluid--the
temperature
or
the
heat
flux
is
set
in
the
heating
device
so
that
the
temperature
of
the
fluid
discharging
from
the
heating
device
is
at
least
approximately
as
high
as
the
prescribed
value.
Dies
ist
so
erreicht,
dass
die
Temperatur
der
eintretenden
Flüssigkeit
gemessen
wird,
und
aufgrund
dessen
-
in
Kenntnis
der
Parameter
der
Heizmittels,
sowie
des
Massenstroms
und
spezifischer
Wärme
der
Flüssigkeit
-
im
Heizmittel
die
Temperatur
oder
der
Wärmestrom
so
eingestellt
wird,
dass
die
Temperatur
der
aus
dem
Heizmittel
austretenden
Flüssigkeit
zumindenst
annähernd
an
dem
vorgeschriebenen
Wert
sei.
EuroPat v2
When
already
existing
buildings,
especially
old
buildings,
are
equipped
with
central
heating
as
is
frequently
necessary
when
old
buildings
are
refurbished,
the
concealed
installation
of
the
heating
pipes
is
often
avoided
because
of
the
costs
and
also
for
structural
reasons
so
that
the
heating
pipes
are
disposed
behind
the
skirting
board
to
be
concealed
thereby,
the
heating
water
flow
and
return
pipes
being
installed
on
top
of
each
other
along
the
wall
of
the
room.
Bei
der
Ausstattung
von
vorhandenen
Gebäuden,
insbesondere
Altbauten,
mit
einer
Zentralheizung,
wie
dies
im
Rahmen
der
Altbausanierung
oftmals
erforderlich
ist,
vermeidet
man
aus
Kosten-
und
bautechnischen
Gründen
oftmals
die
Verlegung
der
Heizungsrohre
unter
Putz
und
ordnet
die
Heizungsrohre
hinter
der
Fußleiste
an,
und
zwar
verdeckt
von
letzterer,
wobei
der
Warmwasservorlauf
und
der
Warmwasserrücklauf
übereinander
an
der
Raumwand
verlegt
werden.
EuroPat v2
In
order
to
enable
the
two
heating
pipes
for
flow
and
return
to
be
installed
behind
the
skirting
board
of
the
room
which
is
to
be
equipped
with
central
heating,
and
thus
to
be
installed
in
concealed
fashion,
the
reducer
which
is
fitted
into
the
heating
pipes
via
the
end-side
connecting
sleeves
63
should
occupy
minimum
space.
Damit
die
beiden
Heizungsrohre
für
den
Vorlauf
und
den
Rücklauf
hinter
der
Fußbodenleiste
desjenigen
Raumes,
der
mit
einer
Zentralheizung
ausgerüstet
werden
soll,
und
damit
sichtverdeckt
angeordnet
werden
können,
muß
das
Übergangsstück,
das
in
die
Heizungsrohre
über
die
endseitigen
Anschlußmuffen
63
eingebaut
wird,
einen
möglichst
geringen
Raum
einnehmen.
EuroPat v2