Translation of "Heating flow" in German

The present invention pertains to a vehicle burner for heating a gas flow in a motor vehicle.
Die vorliegende Erfindung betrifft einen Fahrzeugbrenner zum Heizen einer Gasströmung in einem Kraftfahrzeug.
EuroPat v2

Provides different GPM settings for heating and cooling flow
Bietet verschiedene GPM-Einstellungen für den Durchfluss beim Heizen und Kühlen.
CCAligned v1

Electric Circuit printed on tube surface, to heating the water flow inside.
Stromkreis auf Rohroberfläche gedruckt, um den Wasserfluss im Inneren zu erwärmen.
ParaCrawl v7.1

Heating improves blood flow, and this affects the normalization of pressure .
Die Erwärmung verbessert den Blutfluss und dies beeinflusst die Normalisierung des Drucks .
ParaCrawl v7.1

The heat exchanger 11 can also be used for heating the return flow 10 of the heating circuit.
Der Wärmetauscher 11 kann auch zum Erwärmen des Rücklaufes 10 des Heizungskreislaufes eingesetzt werden.
EuroPat v2

For heating the air flow the dryer may be provided with one or more gas burners.
Zum Erwärmen des Luftstroms kann der Trockner mit einem oder mehreren Gasbrennern versehen sein.
EuroPat v2

When projection welding, the heating and current flow required for welding is generated by the projection form.
Bei der Buckelschweißung wird die zum Schweißen notwendige Erwärmung und der Stromfluß durch die Buckelform generiert.
ParaCrawl v7.1

From the separator 76, the gaseous output flow 96 of helium is conveyed through the apparatus 11 and compressed with simultaneous heating, whereafter the flow has a temperature of 5.7° K. and a pressure of 0.1 bar.
Aus dem Dampfabscheider 76 wird der gasförmige Helium-Ausgangsstrom 96 durch die Vorrichtung 11 gefördert und verdichtet unter gleichzeitiger Erwärmung, wonach dieser eine Temperatur von 5,7° K und einen Druck von 0,1 bar aufweist.
EuroPat v2

This may be achieved so that the temperature of the entering fluid is measured and on the basis thereof--being aware of the parameters of the heating device, the flow rate and the specific heat of the fluid--the temperature or the heat flux is set in the heating device so that the temperature of the fluid discharging from the heating device is at least approximately as high as the prescribed value.
Dies ist so erreicht, dass die Temperatur der eintretenden Flüssig­keit gemessen wird, und aufgrund dessen - in Kenntnis der Parameter der Heizmittels, sowie des Massenstroms und spezifischer Wärme der Flüssigkeit - im Heizmittel die Temperatur oder der Wärmestrom so eingestellt wird, dass die Temperatur der aus dem Heizmittel austre­tenden Flüssigkeit zumindenst annähernd an dem vorge­schriebenen Wert sei.
EuroPat v2

When already existing buildings, especially old buildings, are equipped with central heating as is frequently necessary when old buildings are refurbished, the concealed installation of the heating pipes is often avoided because of the costs and also for structural reasons so that the heating pipes are disposed behind the skirting board to be concealed thereby, the heating water flow and return pipes being installed on top of each other along the wall of the room.
Bei der Ausstattung von vorhandenen Gebäuden, insbesondere Altbauten, mit einer Zentralheizung, wie dies im Rahmen der Altbausanierung oftmals erforderlich ist, vermeidet man aus Kosten- und bautechnischen Gründen oftmals die Verlegung der Heizungsrohre unter Putz und ordnet die Heizungsrohre hinter der Fußleiste an, und zwar verdeckt von letzterer, wobei der Warmwasservorlauf und der Warmwasserrücklauf übereinander an der Raumwand verlegt werden.
EuroPat v2

In order to enable the two heating pipes for flow and return to be installed behind the skirting board of the room which is to be equipped with central heating, and thus to be installed in concealed fashion, the reducer which is fitted into the heating pipes via the end-side connecting sleeves 63 should occupy minimum space.
Damit die beiden Heizungsrohre für den Vorlauf und den Rücklauf hinter der Fußbodenleiste desjenigen Raumes, der mit einer Zentralheizung ausgerüstet werden soll, und damit sichtverdeckt angeordnet werden können, muß das Übergangsstück, das in die Heizungsrohre über die endseitigen Anschlußmuffen 63 eingebaut wird, einen möglichst geringen Raum einnehmen.
EuroPat v2