Translation of "Heathens" in German
And
ain't
it
your
job
to
protect
good,
clean,
decent,
white
folks
from
the
heathens?
Ist
es
nicht
ihre
Pflicht,
ehrliche
Christen
vor
den
Heiden
zu
beschützen?
OpenSubtitles v2018
That's
the
only
language
those
poor
heathens
understand,
sir.
Das
ist
die
einzige
Sprache,
die
diese
Heiden
verstehen,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
better
guard
these
heathens.
Vielleicht
sollte
ich
diese
Heiden
bewachen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
world
of
heathens
and
brutes,
my
child.
Das
ist
eine
Welt
von
Heiden
und
Unmenschen,
mein
Kind.
OpenSubtitles v2018
Let
us
bring
the
pure
sceptre
of
Almighty
God
to
the
heathens!
Bringt
das
Zepter
des
Allmächtigen
zu
den
Heiden.
OpenSubtitles v2018
We're
just
a
bunch
of
boozing,
TV-watching,
heathens.
Wir
sind
bloß
saufende,
fernsehende
Heiden.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
fraternize
with
heathens.
Ich
verbrüdere
mich
nicht
mit
den
Heiden.
OpenSubtitles v2018
But
I
will
need
most,
if
not
all
of
my
forces
to
combat
the
heathens.
Aber
ich
werde
alle
meine
Streitkräfte
brauchen,
um
die
Heiden
zu
bekämpfen.
OpenSubtitles v2018
They're
awful
heathens,
the
Romanians.
Das
sind
grässliche
Heiden,
die
Rumänen.
OpenSubtitles v2018
Is
it
your
will
that
I
am
here
with
these
heathens?
Ist
es
dein
Wille,
dass
ich
bei
diesen
Heiden
bin?
OpenSubtitles v2018
Wiggins,
why
do
you
think
those
insolent
heathens
attacked
us?
Warum
haben
uns
diese
Heiden
angegriffen?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
the
heathens
are...
Ich
bedaure,
die
Heiden
sind...
OpenSubtitles v2018
Army
should've
killed
the
heathens
when
they
had
a
chance.
Die
Armee
hätte
diese
Heiden
gleich
töten
sollen.
OpenSubtitles v2018
You
will
burn
in
hell,
dirty
heathens.
Ihr
werdet
in
der
Hölle
brennen,
ihr
dreckigen
Heiden!
OpenSubtitles v2018
I
can't
help
it,
when
they
refuse
to
speak
to
the
heathens?
Sie
wollen
nicht
mehr
mit
Heiden
sprechen.
OpenSubtitles v2018