Translation of "Heathens" in German

And ain't it your job to protect good, clean, decent, white folks from the heathens?
Ist es nicht ihre Pflicht, ehrliche Christen vor den Heiden zu beschützen?
OpenSubtitles v2018

That's the only language those poor heathens understand, sir.
Das ist die einzige Sprache, die diese Heiden verstehen, Sir.
OpenSubtitles v2018

Perhaps I better guard these heathens.
Vielleicht sollte ich diese Heiden bewachen.
OpenSubtitles v2018

It's a world of heathens and brutes, my child.
Das ist eine Welt von Heiden und Unmenschen, mein Kind.
OpenSubtitles v2018

Let us bring the pure sceptre of Almighty God to the heathens!
Bringt das Zepter des Allmächtigen zu den Heiden.
OpenSubtitles v2018

We're just a bunch of boozing, TV-watching, heathens.
Wir sind bloß saufende, fernsehende Heiden.
OpenSubtitles v2018

I do not fraternize with heathens.
Ich verbrüdere mich nicht mit den Heiden.
OpenSubtitles v2018

But I will need most, if not all of my forces to combat the heathens.
Aber ich werde alle meine Streitkräfte brauchen, um die Heiden zu bekämpfen.
OpenSubtitles v2018

They're awful heathens, the Romanians.
Das sind grässliche Heiden, die Rumänen.
OpenSubtitles v2018

Is it your will that I am here with these heathens?
Ist es dein Wille, dass ich bei diesen Heiden bin?
OpenSubtitles v2018

Wiggins, why do you think those insolent heathens attacked us?
Warum haben uns diese Heiden angegriffen?
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, the heathens are...
Ich bedaure, die Heiden sind...
OpenSubtitles v2018

Army should've killed the heathens when they had a chance.
Die Armee hätte diese Heiden gleich töten sollen.
OpenSubtitles v2018

You will burn in hell, dirty heathens.
Ihr werdet in der Hölle brennen, ihr dreckigen Heiden!
OpenSubtitles v2018

I can't help it, when they refuse to speak to the heathens?
Sie wollen nicht mehr mit Heiden sprechen.
OpenSubtitles v2018