Translation of "Head of litigation" in German

I think you're the head of litigation, and we need to use Cary more.
Ich glaube, Du bist der Kopf der Prozessabteilung und wir müssen Cary mehr einsetzen.
OpenSubtitles v2018

Oh, he's head of litigation.
Er ist Chef der Prozessabteilung.
OpenSubtitles v2018

Volodymyr Yaremko, Senior Associate and Head of the International Litigation and Arbitration Team at Arzinger, served as coach for the claimant's team.
Volodymyr Yaremko, Senior Associate und Leiter des Teams für Internationale Gerichts- und Schiedsverfahren bei Arzinger, betreute das Team des Klägers als Coach.
ParaCrawl v7.1

Based on the initiative of Dr. Bernd Hansen, former partner and head of HOFFMANN EITLE's chemistry department, and Dr. Dirk Schüßler-Langeheine, partner and co-head of the firm's litigation department, a unique compilation of articles has been published on the occasion of the retirement of Dr. Guntram Rahn as partner and head of HOFFMANN EITLE's legal department.
Auf Initiative von Dr. Bernd Hansen, ehemals Partner und Leiter der Chemieabteilung von HOFFMANN EITLE, sowie Dr. Dirk Schüßler-Langeheine, Partner und Mitglied der Leitung der Litigation-Abteilung der Kanzlei, wurde aus Anlass der Verabschiedung von Dr. Rahn als Partner und Leiter der Rechtsabteilung der Kanzlei ein einzigartiges Werk von Beiträgen zum gewerblichen Rechtsschutz in Japan und Europa geschaffen.
ParaCrawl v7.1

One of the speakers was Head of the international litigation and arbitration team at Arzinger Law Office, Senior Associate Volodymyr Yaremko.
Einer der Referenten war Leiter der Gruppe für Internationale Gerichts- und Schiedsverfahren der Anwaltskanzlei Arzinger, Senior Associate Volodymyr Yaremko.
ParaCrawl v7.1

Individual recognitions received Sergiy Shklyar (Founding Partner and Head of Litigation), experienced ADR practitioner Markian Malskyy (Partner, Head of ADR practice), and Timur Bondaryev (Managing Partner).
Gesondert wurden Sergiy Shklyar (Founding Partner und Leiter der Praxis für Gerichtsvertretung), der erfahrene ADR-Praktiker Markian Malskyy (Partner, Leiter der ADR-Praxis) und Timur Bondaryev (Managing Partner) ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The firm is‘well known for arbitration’,provides‘astute solutions’and is‘extremely helpful in court disputes’.Individual recognitions receivedSergiy Shklyar(Founding Partner and Head of Litigation), experienced ADR practitionerMarkian Malskyy(Partner, Head of ADR practice), andTimur Bondaryev(Managing Partner).
Die Kanzlei ist „gut für Schiedsverfahren bekannt“, bietet „kluge Lösungen“ und ist „äußerst hilfreich bei gerichtlichen Auseinandersetzungen“. Gesondert wurden Sergiy Shklyar (Founding Partner und Leiter der Praxis für Gerichtsvertretung), der erfahrene ADR-Praktiker Markian Malskyy (Partner, Leiter der ADR-Praxis) und Timur Bondaryev (Managing Partner) ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The event gathered over hundred participants, among which were corporate counsels, other corporate officers responsible for the management of litigation, managing partners and heads of law firm litigation departments, litigation attorneys, policymakers, academics and anyone involved in managing and solving complex litigation.
Die Veranstaltung wurde von mehr als hundert Gästen besucht, darunter Justiziare, andere für die Streitbeilegung zuständige Amtspersonen, geschäftsführende Partner, Leiter der Rechtsabteilungen bei Anwaltskanzleien, Prozessanwälte, Entscheidungsträger, Wissenschaftler und alle, die am Management oder an der Beilegung von komplexen Rechtsstreiten beteiligt sind.
ParaCrawl v7.1