Translation of "He is used to" in German

He is used to addressing and resolving tricky problems.
Er ist es ja gewöhnt, heikle Probleme anzugehen und auch zu lösen.
Europarl v8

He is used to getting up early.
Er ist es gewohnt, früh aufzustehen.
Tatoeba v2021-03-10

He is used to a certain routine, then suddenly something happens, something unexpected.
Er hat eine bestimmte Routine, doch plötzlich passiert etwas, etwas Unerwartetes.
OpenSubtitles v2018

Thing about Gatins, right, is he used to be pretty.
Ein Sache über Gatins, war er hübsch.
OpenSubtitles v2018

He is what I used to be, restless, ambitious.
Er ist, wie ich mal war, rastlos, voller Ehrgeiz.
OpenSubtitles v2018

He is now well used to living in this house.
Er ist nun gut mit dem Leben hier vertraut.
OpenSubtitles v2018

He is actually quite used to spending several hours working in the cold.
Eigentlich ist er es gewohnt, mehrere Stunden in der Kälte zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

He might perish - he is really not used to it.
Er ginge drauf, er ist's ja nicht gewohnt.
ParaCrawl v7.1

With his identity as a turk and german, and architect and painter he is used to cross borders.
Als Türke und Deutscher, Architekt und Maler ist er ein geübter Grenzgänger.
ParaCrawl v7.1

The solenoid valve controller HE 5721 is used to pulse solenoid valves in industrial dust extraction technology.
Die Magnetventilsteuerung HE 5721 dient zur Abpulsung von Magnetventilen in der industriellen Entstaubungstechnik.
ParaCrawl v7.1

He is used to dealing with challenges and major tasks.
Er ist es gewohnt, mit Herausforderungen und großen Aufgaben umzugehen.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, he is used to reflect on the aberrations of the Western capitalism.
Zwar wird er auch als Zeuge für die Fehlentwicklungen des westlichen Kapitalismus herangezogen.
ParaCrawl v7.1

He is used to hard work.
Er ist mühselige Arbeit gewohnt.
Tatoeba v2021-03-10

He is used to the work.
Er ist die Arbeit gewohnt.
Tatoeba v2021-03-10

But he is getting used to it.
Aber er gewöhnt sich daran.
OpenSubtitles v2018

He works over at the hardware store, and the best part is, he used to be part of the touring company...
Und das Beste ist, er war auf Tournee mit der Company von Riverdance.
OpenSubtitles v2018

As an engineer he is used to finding solutions to all sorts of problems.
Von Beruf Ingénieur, ist er es gewohnt, Lösungen für praktische Probleme zu finden.
ParaCrawl v7.1

He is used to convert voltage levels in a serial data transmission in both directions.
Er dient nur zur Umwandlung der Spannungspegel bei der seriellen Datenübertragung in beide Richtungen.
ParaCrawl v7.1

You could see that when Paolo comes back, he is used to it.
Du kannst das untersuchen, wenn Paolo zurückkommt, er kennt sich da aus.
ParaCrawl v7.1

The cold does not bother Russia's Vladimir Tuganov much, as he is used to it in his home country.
Die Kälte stört Vladimir Tuganov wenig, der Russe ist das von der Heimat gewohnt.
ParaCrawl v7.1

He is used to telling it as it is, and the truth is often shocking.
Er ist es gewohnt, ohne Umschweife zu sprechen, und die Wahrheit verblÃ1?4fft oft.
ParaCrawl v7.1

The solenoid valve controller HE 5721 FP is used to pulse solenoid valves in industrial dust extraction technology.
Die Magnetventilsteuerung HE 5721 FP dient zur Abpulsung von Magnetventilen in der industriellen Entstaubungstechnik.
ParaCrawl v7.1