Translation of "He is used to" in German
He
is
used
to
addressing
and
resolving
tricky
problems.
Er
ist
es
ja
gewöhnt,
heikle
Probleme
anzugehen
und
auch
zu
lösen.
Europarl v8
He
is
used
to
getting
up
early.
Er
ist
es
gewohnt,
früh
aufzustehen.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
used
to
a
certain
routine,
then
suddenly
something
happens,
something
unexpected.
Er
hat
eine
bestimmte
Routine,
doch
plötzlich
passiert
etwas,
etwas
Unerwartetes.
OpenSubtitles v2018
Thing
about
Gatins,
right,
is
he
used
to
be
pretty.
Ein
Sache
über
Gatins,
war
er
hübsch.
OpenSubtitles v2018
He
is
what
I
used
to
be,
restless,
ambitious.
Er
ist,
wie
ich
mal
war,
rastlos,
voller
Ehrgeiz.
OpenSubtitles v2018
He
is
now
well
used
to
living
in
this
house.
Er
ist
nun
gut
mit
dem
Leben
hier
vertraut.
OpenSubtitles v2018
He
is
actually
quite
used
to
spending
several
hours
working
in
the
cold.
Eigentlich
ist
er
es
gewohnt,
mehrere
Stunden
in
der
Kälte
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
He
might
perish
-
he
is
really
not
used
to
it.
Er
ginge
drauf,
er
ist's
ja
nicht
gewohnt.
ParaCrawl v7.1
With
his
identity
as
a
turk
and
german,
and
architect
and
painter
he
is
used
to
cross
borders.
Als
Türke
und
Deutscher,
Architekt
und
Maler
ist
er
ein
geübter
Grenzgänger.
ParaCrawl v7.1
The
solenoid
valve
controller
HE
5721
is
used
to
pulse
solenoid
valves
in
industrial
dust
extraction
technology.
Die
Magnetventilsteuerung
HE
5721
dient
zur
Abpulsung
von
Magnetventilen
in
der
industriellen
Entstaubungstechnik.
ParaCrawl v7.1
He
is
used
to
dealing
with
challenges
and
major
tasks.
Er
ist
es
gewohnt,
mit
Herausforderungen
und
großen
Aufgaben
umzugehen.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
he
is
used
to
reflect
on
the
aberrations
of
the
Western
capitalism.
Zwar
wird
er
auch
als
Zeuge
für
die
Fehlentwicklungen
des
westlichen
Kapitalismus
herangezogen.
ParaCrawl v7.1
He
is
used
to
hard
work.
Er
ist
mühselige
Arbeit
gewohnt.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
used
to
the
work.
Er
ist
die
Arbeit
gewohnt.
Tatoeba v2021-03-10
But
he
is
getting
used
to
it.
Aber
er
gewöhnt
sich
daran.
OpenSubtitles v2018
He
works
over
at
the
hardware
store,
and
the
best
part
is,
he
used
to
be
part
of
the
touring
company...
Und
das
Beste
ist,
er
war
auf
Tournee
mit
der
Company
von
Riverdance.
OpenSubtitles v2018
As
an
engineer
he
is
used
to
finding
solutions
to
all
sorts
of
problems.
Von
Beruf
Ingénieur,
ist
er
es
gewohnt,
Lösungen
für
praktische
Probleme
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
He
is
used
to
convert
voltage
levels
in
a
serial
data
transmission
in
both
directions.
Er
dient
nur
zur
Umwandlung
der
Spannungspegel
bei
der
seriellen
Datenübertragung
in
beide
Richtungen.
ParaCrawl v7.1
You
could
see
that
when
Paolo
comes
back,
he
is
used
to
it.
Du
kannst
das
untersuchen,
wenn
Paolo
zurückkommt,
er
kennt
sich
da
aus.
ParaCrawl v7.1
The
cold
does
not
bother
Russia's
Vladimir
Tuganov
much,
as
he
is
used
to
it
in
his
home
country.
Die
Kälte
stört
Vladimir
Tuganov
wenig,
der
Russe
ist
das
von
der
Heimat
gewohnt.
ParaCrawl v7.1
He
is
used
to
telling
it
as
it
is,
and
the
truth
is
often
shocking.
Er
ist
es
gewohnt,
ohne
Umschweife
zu
sprechen,
und
die
Wahrheit
verblÃ1?4fft
oft.
ParaCrawl v7.1
The
solenoid
valve
controller
HE
5721
FP
is
used
to
pulse
solenoid
valves
in
industrial
dust
extraction
technology.
Die
Magnetventilsteuerung
HE
5721
FP
dient
zur
Abpulsung
von
Magnetventilen
in
der
industriellen
Entstaubungstechnik.
ParaCrawl v7.1