Translation of "Hazardous activities" in German
Kigabeq
has
major
influence
on
the
ability
to
perform
hazardous
activities.
Kigabeq
hat
einen
großen
Einfluss
auf
die
Fähigkeit
zur
Ausübung
gefährlicher
Tätigkeiten.
ELRC_2682 v1
During
the
period
of
treatment,
care
should
be
taken
when
driving
and
engaging
in
any
potentially
hazardous
activities.
Während
der
Behandlung
ist
Vorsicht
beim
Fahren
und
bei
potenziell
gefährlichen
Aktivitäten
geboten.
CCAligned v1
Many
drugs
can
not
be
combined
with
hazardous
activities
and
driving.
Viele
Drogen
können
nicht
mit
gefährlichen
Aktivitäten
und
Fahren
kombiniert
werden.
ParaCrawl v7.1
Experts
recommend
refraining
for
the
period
of
taking
the
medicine
from
the
implementation
of
potentially
hazardous
activities.
Experten
empfehlen,
die
Einnahme
von
Arzneimitteln
aus
potenziell
gefährlichen
Tätigkeiten
zu
unterlassen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
just
about
safety
and
activity
centres
where
there
are
potentially
hazardous
activities
taking
place.
Es
geht
nicht
nur
um
die
Sicherheit
und
Freizeitzentren,
in
denen
potentiell
gefährliche
Aktivitäten
stattfinden.
Europarl v8
Clearly,
corporation
tax,
and
taxation
of
income
from
capital
and
of
environmentally
hazardous
activities
belong
in
this
category.
Die
Unternehmensbesteuerung,
die
Besteuerung
von
Kapitaleinkommen
und
die
Besteuerung
umweltgefährdender
Aktivitäten
gehören
ganz
eindeutig
hierher.
TildeMODEL v2018
The
Commission
promised
to
make
environmental
liability
insurance
mandatory
for
all
companies
engaged
in
hazardous
activities.
Von
der
Kommission
ist
versprochen
worden,
Umwelthaftungsversicherungen
für
alle
Unternehmen,
die
in
gefährliche
Aktivitäten
involviert
sind,
verpflichtend
zu
machen.
Europarl v8
I
also
think
the
time
has
come
to
impose
mandatory
liability
insurance
on
plants
engaged
in
hazardous
activities,
which
happen
to
be
the
plants
which
are
largely
responsible
for
the
large
industrial
disasters
of
the
past
10
years.
Ich
glaube
außerdem,
dass
es
an
der
Zeit
ist,
die
vorgeschriebene
Haftpflichtversicherung
für
Betriebe
durchsetzen,
die
gefährliche
Tätigkeiten
ausführen,
welche
eben
gerade
die
Betriebe
sind,
die
weitgehend
für
die
großen
Industriekatastrophen
der
letzten
zehn
Jahre
verantwortlich
sind.
Europarl v8
It
considered
several
draft
articles
on
diplomatic
protection,
reviewed
progress
on
the
topic
of
unilateral
acts
of
States
and
agreed
on
a
conceptual
outline
for
the
topic
of
international
liability
in
case
of
loss
from
transboundary
harm
arising
out
of
hazardous
activities.
Sie
behandelte
mehrere
Artikelentwürfe
über
diplomatischen
Schutz,
überprüfte
die
Fortschritte
zum
Thema
der
einseitigen
Handlungen
von
Staaten
und
einigte
sich
auf
ein
Begriffsschema
zum
Thema
der
internationalen
Haftung
bei
Verlusten
auf
Grund
grenzüberschreitender
Schäden
durch
gefährliche
Tätigkeiten.
MultiUN v1
The
present
draft
principles
apply
to
transboundary
damage
caused
by
hazardous
activities
not
prohibited
by
international
law.
Dieser
Entwurf
von
Grundsätzen
findet
auf
grenzüberschreitende
Schäden
Anwendung,
die
durch
nach
dem
Völkerrecht
nicht
verbotene
gefährliche
Tätigkeiten
verursacht
werden.
MultiUN v1
Each
State
should
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
prompt
and
adequate
compensation
is
available
for
victims
of
transboundary
damage
caused
by
hazardous
activities
located
within
its
territory
or
otherwise
under
its
jurisdiction
or
control.
Jeder
Staat
soll
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
den
Opfern
grenzüberschreitender
Schäden,
die
durch
gefährliche
Tätigkeiten
in
seinem
Hoheitsgebiet
oder
unter
seiner
Hoheitsgewalt
oder
Kontrolle
verursacht
werden,
eine
umgehende
und
angemessene
Entschädigung
gewährt
wird.
MultiUN v1
States
shall
provide
their
domestic
judicial
and
administrative
bodies
with
the
necessary
jurisdiction
and
competence
and
ensure
that
these
bodies
have
prompt,
adequate
and
effective
remedies
available
in
the
event
of
transboundary
damage
caused
by
hazardous
activities
located
within
their
territory
or
otherwise
under
their
jurisdiction
or
control.
Die
Staaten
statten
ihre
innerstaatlichen
Rechtsprechungs-
und
Verwaltungsorgane
mit
den
erforderlichen
Zuständigkeiten
und
Kompetenzen
aus
und
stellen
sicher,
dass
diese
Organe
im
Falle
grenzüberschreitender
Schäden
durch
gefährliche
Tätigkeiten,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
unter
ihrer
Hoheitsgewalt
oder
Kontrolle
stattfinden,
umgehend
angemessene
und
wirksame
Rechtsbehelfe
bereitstellen.
MultiUN v1
You
should
not
drive,
operate
complex
machinery
or
engage
in
any
other
potentially
hazardous
activities
until
you
know
whether
this
medication
affects
your
ability
to
perform
these
activities.
Daher
dürfen
Sie
nicht
Auto
fahren,
komplexe
Maschinen
bedienen
oder
andere
möglicherweise
gefährliche
Aktivitäten
ausüben,
solange
Sie
nicht
wissen,
ob
dieses
Arzneimittel
Ihre
Fähigkeit
beeinträchtigt,
solche
Aktivitäten
auszuüben.
EMEA v3
When
starting
therapy,
patients
should
not
engage
in
potentially
hazardous
activities
until
the
effects
of
the
medicinal
product
on
each
individual
are
known.
Zu
Beginn
der
Behandlung
sollten
die
Patienten
solange
keine
potentiell
gefährlichen
Tätigkeiten
verrichten,
bis
bekannt
ist,
welches
ihre
individuellen
Reaktionen
auf
das
Arzneimittel
sind.
EMEA v3
When
starting
therapy,
you
or
your
child
should
not
engage
in
potentially
hazardous
activities
until
the
effects
of
the
drug
are
well
known.
Ihr
Kind
so
lange
keine
gefährlichen
Tätigkeiten
verrichten,
bis
die
Wirkungen
des
Arzneimittel
gut
bekannt
ist.
EMEA v3
Patients
are
advised
not
to
drive,
operate
complex
machinery
or
engage
in
other
potentially
hazardous
activities
until
it
is
known
whether
this
medication
affects
their
ability
to
perform
these
activities.
Deshalb
wird
Patienten
empfohlen,
weder
Auto
zu
fahren,
noch
komplexe
Maschinen
zu
bedienen
oder
andere
potenziell
gefährliche
Tätigkeiten
auszuführen,
solange
nicht
bekannt
ist,
ob
ihre
Fähigkeit
zur
Ausübung
solcher
Tätigkeiten
beeinträchtigt
wird.
EMEA v3
Patients
are
advised
not
to
drive,
operate
complex
machinery
or
engage
in
other
potentially
hazardous
activities
until
it
is
known
whether
this
medicinal
product
affects
their
ability
to
perform
these
activities.
Deshalb
wird
Patienten
empfohlen,
weder
Auto
zu
fahren
noch
komplexe
Maschinen
zu
bedienen
oder
andere
potenziell
gefährliche
Tätigkeiten
auszuführen,
solange
nicht
bekannt
ist,
ob
ihre
Fähigkeit
zur
Ausübung
solcher
Tätigkeiten
durch
dieses
Arzneimittel
beeinträchtigt
wird.
ELRC_2682 v1
You
should
not
drive,
operate
complex
machinery
or
engage
in
any
other
potentially
hazardous
activities
until
you
know
whether
this
medicine
affects
your
ability
to
perform
these
activities.
Sie
sollten
nicht
fahren,
komplexe
Maschinen
bedienen
oder
andere
potenziell
gefährliche
Tätigkeiten
ausüben,
bis
Sie
wissen,
ob
dieses
Medikament
Ihre
Fähigkeit
beeinträchtigt,
diese
Tätigkeiten
auszuführen.
ELRC_2682 v1
You
should
not
drive,
operate
complex
machinery
or
engage
in
other
potentially
hazardous
activities
until
you
know
whether
this
medication
affects
your
ability
to
perform
these
activities.
Sie
sollten
nicht
Auto
fahren,
komplizierte
Maschinen
bedienen
oder
andere
möglicherweise
gefährliche
Tätigkeiten
ausüben,
bis
Sie
wissen,
ob
dieses
Arzneimittel
Ihre
Fähigkeit
zu
solchen
Handlungen
beeinflusst.
ELRC_2682 v1
Patients
should
not
engage
in
potentially
hazardous
activities
until
the
effects
of
cysteamine
on
mental
performance
are
known
(see
section
4.7).
Patienten
sollten
keine
potenziell
gefährlichen
Tätigkeiten
ausüben,
bevor
die
Auswirkungen
von
Mercaptamin
auf
ihre
geistige
Leistungsfähigkeit
bekannt
sind
(siehe
Abschnitt
4.7).
ELRC_2682 v1
You
should
not
drive,
use
machines
or
engage
in
other
potentially
hazardous
activities
until
these
effects
have
completely
disappeared.
Sie
sollten
nicht
fahren,
Maschinen
bedienen
oder
andere
potentiell
gefährliche
Aktivitäten
ausüben,
bis
diese
Symptome
wieder
vollständig
verschwunden
sind.
ELRC_2682 v1
Therefore,
following
the
administration
of
VIZAMYL,
patients
are
advised
not
to
drive,
operate
complex
machinery
or
engage
in
other
potentially
hazardous
activities
until
these
effects
have
completely
disappeared.
Daher
sollten
Patienten
nach
der
Anwendung
von
VIZAMYL
kein
Fahrzeug
führen,
komplexe
Maschinen
bedienen
oder
andere,
möglicherweise
gefährliche
Tätigkeiten
ausüben,
bis
diese
Reaktionen
komplett
abgeklungen
sind.
ELRC_2682 v1
Before
Spravato
administration,
patients
should
be
instructed
not
to
engage
in
potentially
hazardous
activities
requiring
complete
mental
alertness
and
motor
coordination,
such
as
driving
a
vehicle
or
operating
machinery,
until
the
next
day
following
a
restful
sleep
(see
section
4.4).
Vor
der
Anwendung
von
Spravato
sollten
Patienten
angewiesen
werden,
bis
zum
folgenden
Tag,
nach
einem
erholsamen
Schlaf,
keine
potentiell
gefährlichen
Tätigkeiten
auszuüben,
die
ein
Höchstmaß
an
Aufmerksamkeit
und
motorischer
Koordination
erfordern,
wie
zum
Beispiel
das
Führen
eines
Fahrzeugs
oder
das
Bedienen
von
Maschinen
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1