Translation of "Hazardous activities" in German

Kigabeq has major influence on the ability to perform hazardous activities.
Kigabeq hat einen großen Einfluss auf die Fähigkeit zur Ausübung gefährlicher Tätigkeiten.
ELRC_2682 v1

During the period of treatment, care should be taken when driving and engaging in any potentially hazardous activities.
Während der Behandlung ist Vorsicht beim Fahren und bei potenziell gefährlichen Aktivitäten geboten.
CCAligned v1

Many drugs can not be combined with hazardous activities and driving.
Viele Drogen können nicht mit gefährlichen Aktivitäten und Fahren kombiniert werden.
ParaCrawl v7.1

Experts recommend refraining for the period of taking the medicine from the implementation of potentially hazardous activities.
Experten empfehlen, die Einnahme von Arzneimitteln aus potenziell gefährlichen Tätigkeiten zu unterlassen.
ParaCrawl v7.1

It is not just about safety and activity centres where there are potentially hazardous activities taking place.
Es geht nicht nur um die Sicherheit und Freizeitzentren, in denen potentiell gefährliche Aktivitäten stattfinden.
Europarl v8

Clearly, corporation tax, and taxation of income from capital and of environmentally hazardous activities belong in this category.
Die Unternehmensbesteuerung, die Besteuerung von Kapitaleinkommen und die Besteuerung umweltgefährdender Aktivitäten gehören ganz eindeutig hierher.
TildeMODEL v2018

The Commission promised to make environmental liability insurance mandatory for all companies engaged in hazardous activities.
Von der Kommission ist versprochen worden, Umwelthaftungsversicherungen für alle Unternehmen, die in gefährliche Aktivitäten involviert sind, verpflichtend zu machen.
Europarl v8

I also think the time has come to impose mandatory liability insurance on plants engaged in hazardous activities, which happen to be the plants which are largely responsible for the large industrial disasters of the past 10 years.
Ich glaube außerdem, dass es an der Zeit ist, die vorgeschriebene Haftpflichtversicherung für Betriebe durchsetzen, die gefährliche Tätigkeiten ausführen, welche eben gerade die Betriebe sind, die weitgehend für die großen Industriekatastrophen der letzten zehn Jahre verantwortlich sind.
Europarl v8

It considered several draft articles on diplomatic protection, reviewed progress on the topic of unilateral acts of States and agreed on a conceptual outline for the topic of international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities.
Sie behandelte mehrere Artikelentwürfe über diplomatischen Schutz, überprüfte die Fortschritte zum Thema der einseitigen Handlungen von Staaten und einigte sich auf ein Begriffsschema zum Thema der internationalen Haftung bei Verlusten auf Grund grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten.
MultiUN v1

The present draft principles apply to transboundary damage caused by hazardous activities not prohibited by international law.
Dieser Entwurf von Grundsätzen findet auf grenzüberschreitende Schäden Anwendung, die durch nach dem Völkerrecht nicht verbotene gefährliche Tätigkeiten verursacht werden.
MultiUN v1

Each State should take all necessary measures to ensure that prompt and adequate compensation is available for victims of transboundary damage caused by hazardous activities located within its territory or otherwise under its jurisdiction or control.
Jeder Staat soll alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass den Opfern grenzüberschreitender Schäden, die durch gefährliche Tätigkeiten in seinem Hoheitsgebiet oder unter seiner Hoheitsgewalt oder Kontrolle verursacht werden, eine umgehende und angemessene Entschädigung gewährt wird.
MultiUN v1

States shall provide their domestic judicial and administrative bodies with the necessary jurisdiction and competence and ensure that these bodies have prompt, adequate and effective remedies available in the event of transboundary damage caused by hazardous activities located within their territory or otherwise under their jurisdiction or control.
Die Staaten statten ihre innerstaatlichen Rechtsprechungs- und Verwaltungsorgane mit den erforderlichen Zuständigkeiten und Kompetenzen aus und stellen sicher, dass diese Organe im Falle grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten, die in ihrem Hoheitsgebiet oder unter ihrer Hoheitsgewalt oder Kontrolle stattfinden, umgehend angemessene und wirksame Rechtsbehelfe bereitstellen.
MultiUN v1

You should not drive, operate complex machinery or engage in any other potentially hazardous activities until you know whether this medication affects your ability to perform these activities.
Daher dürfen Sie nicht Auto fahren, komplexe Maschinen bedienen oder andere möglicherweise gefährliche Aktivitäten ausüben, solange Sie nicht wissen, ob dieses Arzneimittel Ihre Fähigkeit beeinträchtigt, solche Aktivitäten auszuüben.
EMEA v3

When starting therapy, patients should not engage in potentially hazardous activities until the effects of the medicinal product on each individual are known.
Zu Beginn der Behandlung sollten die Patienten solange keine potentiell gefährlichen Tätigkeiten verrichten, bis bekannt ist, welches ihre individuellen Reaktionen auf das Arzneimittel sind.
EMEA v3

When starting therapy, you or your child should not engage in potentially hazardous activities until the effects of the drug are well known.
Ihr Kind so lange keine gefährlichen Tätigkeiten verrichten, bis die Wirkungen des Arzneimittel gut bekannt ist.
EMEA v3

Patients are advised not to drive, operate complex machinery or engage in other potentially hazardous activities until it is known whether this medication affects their ability to perform these activities.
Deshalb wird Patienten empfohlen, weder Auto zu fahren, noch komplexe Maschinen zu bedienen oder andere potenziell gefährliche Tätigkeiten auszuführen, solange nicht bekannt ist, ob ihre Fähigkeit zur Ausübung solcher Tätigkeiten beeinträchtigt wird.
EMEA v3

Patients are advised not to drive, operate complex machinery or engage in other potentially hazardous activities until it is known whether this medicinal product affects their ability to perform these activities.
Deshalb wird Patienten empfohlen, weder Auto zu fahren noch komplexe Maschinen zu bedienen oder andere potenziell gefährliche Tätigkeiten auszuführen, solange nicht bekannt ist, ob ihre Fähigkeit zur Ausübung solcher Tätigkeiten durch dieses Arzneimittel beeinträchtigt wird.
ELRC_2682 v1

You should not drive, operate complex machinery or engage in any other potentially hazardous activities until you know whether this medicine affects your ability to perform these activities.
Sie sollten nicht fahren, komplexe Maschinen bedienen oder andere potenziell gefährliche Tätigkeiten ausüben, bis Sie wissen, ob dieses Medikament Ihre Fähigkeit beeinträchtigt, diese Tätigkeiten auszuführen.
ELRC_2682 v1

You should not drive, operate complex machinery or engage in other potentially hazardous activities until you know whether this medication affects your ability to perform these activities.
Sie sollten nicht Auto fahren, komplizierte Maschinen bedienen oder andere möglicherweise gefährliche Tätigkeiten ausüben, bis Sie wissen, ob dieses Arzneimittel Ihre Fähigkeit zu solchen Handlungen beeinflusst.
ELRC_2682 v1

Patients should not engage in potentially hazardous activities until the effects of cysteamine on mental performance are known (see section 4.7).
Patienten sollten keine potenziell gefährlichen Tätigkeiten ausüben, bevor die Auswirkungen von Mercaptamin auf ihre geistige Leistungsfähigkeit bekannt sind (siehe Abschnitt 4.7).
ELRC_2682 v1

You should not drive, use machines or engage in other potentially hazardous activities until these effects have completely disappeared.
Sie sollten nicht fahren, Maschinen bedienen oder andere potentiell gefährliche Aktivitäten ausüben, bis diese Symptome wieder vollständig verschwunden sind.
ELRC_2682 v1

Therefore, following the administration of VIZAMYL, patients are advised not to drive, operate complex machinery or engage in other potentially hazardous activities until these effects have completely disappeared.
Daher sollten Patienten nach der Anwendung von VIZAMYL kein Fahrzeug führen, komplexe Maschinen bedienen oder andere, möglicherweise gefährliche Tätigkeiten ausüben, bis diese Reaktionen komplett abgeklungen sind.
ELRC_2682 v1

Before Spravato administration, patients should be instructed not to engage in potentially hazardous activities requiring complete mental alertness and motor coordination, such as driving a vehicle or operating machinery, until the next day following a restful sleep (see section 4.4).
Vor der Anwendung von Spravato sollten Patienten angewiesen werden, bis zum folgenden Tag, nach einem erholsamen Schlaf, keine potentiell gefährlichen Tätigkeiten auszuüben, die ein Höchstmaß an Aufmerksamkeit und motorischer Koordination erfordern, wie zum Beispiel das Führen eines Fahrzeugs oder das Bedienen von Maschinen (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1