Translation of "Have to comply" in German

Four national stations have failed to comply with their statutory registration requirements.
Vier nationale Kanäle haben sich nicht an die gesetzlichen Registrierungsvorschriften gehalten.
Europarl v8

He does not have to comply with a standard.
Er muß nicht einer Norm entsprechen.
Europarl v8

When will Turkey have to comply with the Ankara Protocol?
Wann muss die Türkei sich dem Ankara-Protokoll verpflichten?
Europarl v8

Sadly, the Heads of State and of Government at Amsterdam have failed to comply with this.
Leider haben die Staats- und Regierungschefs in Amsterdam dem nicht entsprochen.
Europarl v8

All toys that are on the market have to comply with current legislation.
Jegliches sich auf dem Markt befindliches Spielzeug muss die momentan gültigen Rechtsvorschriften einhalten.
Europarl v8

We know that many Member States have failed to comply with this directive.
Wir wissen, dass viele Mitgliedstaaten diese Richtlinie nicht eingehalten haben.
Europarl v8

In the EU, beef farmers have to comply with stringent standards imposed by the Commission.
In der EU müssen Rinderzüchter strenge von der Kommission vorgegebene Auflagen erfüllen.
Europarl v8

This naturally means that the Japanese car industry will also have to comply with these rules.
Das heißt, dass die japanische Automobilindustrie selbstverständlich auch diese Regeln einhalten muss.
Europarl v8

In America, on the other hand, only the largest international banks will have to comply.
In Amerika hingegen werden sich nur die größten internationalen Banken daran halten müssen.
Europarl v8

What standards do small retail payment systems have to comply with that are neither SIPSs nor systems of prominent importance ?
Welche Standards müssen Massenzahlungssysteme erfüllen , die weder systemrelevant noch besonders bedeutsam sind ?
ECB v1

What will business have to do to comply with the proposal ?
Was werden die Unternehmen zu tun haben , um dem Rechtsakt nachzukommen ?
ECB v1

Currently, businesses with cross-border activity have to comply with up to 28 divergent corporate tax systems.
Bislang müssen grenzübergreifend tätige Unternehmen 28 unterschiedlichen Körperschaftsteuersystemen entsprechen.
TildeMODEL v2018

Existing installations have to comply by October 2007.
Bestehende Anlagen müssen die Auflagen bis Oktober 2007 erfüllen.
TildeMODEL v2018

Obviously, products will have to comply with any quantitative requirement set by the legislator.
Denn selbstverständlich müssen Produkte alle von Gesetzgeber festgelegten quantitativen Anforderungen erfüllen.
TildeMODEL v2018

The rapporteur called for a support for SMEs which have to comply with these measures.
Der Berichterstatter fordert Unterstützung für KMU, die den Auflagen nachkommen müssen.
TildeMODEL v2018

They will of course have to comply with existing law and policy.
Allerdings müssen die betreffenden Staaten die geltenden Rechts­vor­schriften und die bisherige Politik beachten.
TildeMODEL v2018

Furthermore, all allocation decisions would have to comply with Community requirements concerning State aid.
Außerdem müssen alle Zuteilungsentscheidungen den Bestimmungen der Gemeinschaft über staatliche Beihilfen entsprechen.
TildeMODEL v2018

This means that Ecocombi HGVs have to comply with the same maximum axle weight provisions as do conventional HGVs.
Das heißt, dass EuroCombis denselben maximalen Achslasten entsprechen müssen wie normale LKW.
TildeMODEL v2018

Other institutions for retirement provision do not have to comply with the provisions of the directive.
Die übrigen Altersversorgungseinrichtungen müssen die Bestimmungen des Richt­linienvorschlags nicht erfüllen.
TildeMODEL v2018