Translation of "Complying" in German
Products
not
complying
with
the
requirements
set
out
in
this
paragraph
shall
not
be
allowed
on
the
market.
Erzeugnisse,
die
nicht
den
Anforderungen
dieses
Absatzes
entsprechen,
werden
nicht
zugelassen.
DGT v2019
This
is
about
Croatia
complying
with
all
the
criteria
by
then.
Vielmehr
geht
es
darum,
dass
Kroatien
bis
dahin
alle
Kriterien
erfüllt.
Europarl v8
Member
States
are
already
in
the
process
of
complying
with
this
advice.
Die
Mitgliedstaaten
sind
bereits
dabei,
diesen
Empfehlungen
zu
entsprechen.
Europarl v8
He
is
not
complying
with
the
Nitrate
Directive,
but
he
is
with
the
Groundwater
Directive.
Dann
erfüllt
er
zwar
nicht
die
Nitratrichtlinie,
die
Grundwasserrichtlinie
aber
durchaus.
Europarl v8
The
Member
States
are
simply
not
complying
with
their
responsibilities
and
are
not
doing
enough.
Die
Mitgliedstaaten
kommen
ihrer
Verantwortung
einfach
nicht
nach
und
tun
nicht
genug.
Europarl v8
We
must
find
a
method
for
complying
with
it.
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
damit
sie
eingehalten
wird.
Europarl v8
Then,
of
course,
they
would
have
problems
complying
with
the
Maastricht
criteria.
Dann
hätten
sie
natürlich
Probleme,
die
Maastricht-Kriterien
einzuhalten.
Europarl v8
It
means
that
the
Commission
is
complying
with
its
commitments
under
the
common
fisheries
policy.
Damit
kommt
die
Kommission
ihren
Verpflichtungen
bezüglich
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
nach.
Europarl v8
Only
vehicles
complying
with
this
Directive
may
be
presented
for
initial
registration.
Nur
bei
Fahrzeugen,
die
dieser
Richtlinie
entsprechen,
ist
eine
Erstzulassung
möglich.
JRC-Acquis v3.0