Translation of "Complying" in German

Products not complying with the requirements set out in this paragraph shall not be allowed on the market.
Erzeugnisse, die nicht den Anforderungen dieses Absatzes entsprechen, werden nicht zugelassen.
DGT v2019

This is about Croatia complying with all the criteria by then.
Vielmehr geht es darum, dass Kroatien bis dahin alle Kriterien erfüllt.
Europarl v8

Member States are already in the process of complying with this advice.
Die Mitgliedstaaten sind bereits dabei, diesen Empfehlungen zu entsprechen.
Europarl v8

He is not complying with the Nitrate Directive, but he is with the Groundwater Directive.
Dann erfüllt er zwar nicht die Nitratrichtlinie, die Grundwasserrichtlinie aber durchaus.
Europarl v8

The Member States are simply not complying with their responsibilities and are not doing enough.
Die Mitgliedstaaten kommen ihrer Verantwortung einfach nicht nach und tun nicht genug.
Europarl v8

We must find a method for complying with it.
Wir müssen einen Weg finden, damit sie eingehalten wird.
Europarl v8

Then, of course, they would have problems complying with the Maastricht criteria.
Dann hätten sie natürlich Probleme, die Maastricht-Kriterien einzuhalten.
Europarl v8

It means that the Commission is complying with its commitments under the common fisheries policy.
Damit kommt die Kommission ihren Verpflichtungen bezüglich der Gemeinsamen Fischereipolitik nach.
Europarl v8

Only vehicles complying with this Directive may be presented for initial registration.
Nur bei Fahrzeugen, die dieser Richtlinie entsprechen, ist eine Erstzulassung möglich.
JRC-Acquis v3.0