Translation of "Have support" in German

I hope that I will have the support of the European Parliament for this package.
Ich hoffe auf die Unterstützung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Measures against illegal immigrants and against organised crime also have my support.
Auch Maßnahmen gegen illegale Einwanderer und gegen organisierte Kriminalität unterstütze ich.
Europarl v8

In order to work in Latin America, we also need to have the support of European enterprises.
Um in Lateinamerika arbeiten zu können, müssen wir die europäischen Unternehmen unterstützen.
Europarl v8

We have mobilised global support for common action.
Wir haben weltweit Unterstützung für gemeinsame Aktionen mobilisiert.
Europarl v8

In this regard, you have our support.
Insofern haben Sie da unsere Unterstützung.
Europarl v8

I hope I have your support for that.
Ich hoffe, dass ich hierfür Ihre Unterstützung habe.
Europarl v8

You have my total support for that.
Sie haben dabei meine volle Unterstützung.
Europarl v8

The Member States will also have to support businesses' capacity to adapt more strongly.
Die Mitgliedstaaten müssen ebenso die Anpassungsfähigkeit der Unternehmen besser unterstützen.
Europarl v8

We have to support the UN Secretary General in his mission.
Wir müssen den Generalsekretär der UNO bei seinem Mandat unterstützen.
Europarl v8

All these measures have our full support.
Alle diese Maßnahmen finden unsere volle Zustimmung.
Europarl v8

Out of loyalty, we have decided to support the bulk of the PSE Group's proposals.
Aus Loyalitätsgründen haben wir in der Hauptsache den Vorschlag der sozialdemokratischen Fraktion unterstützt.
Europarl v8

I hope this will have the wholehearted support of the House.
Ich hoffe, das wird die uneingeschränkte Unterstützung dieses Hauses finden.
Europarl v8

That is another reason why I have given my support to the ideas in the resolution from the Liberal Group.
Auch deshalb unterstütze ich die Vorstellungen in der Entschließung der Liberalen Fraktion.
Europarl v8

The PPE Group has tabled a number of amendments to counter such effects, but so far we have received no support.
Die PPE-Fraktion hat eine Reihe von Änderungsanträgen vorgelegt, um dieser Tendenz entgegenzuwirken.
Europarl v8

If you want to solve the Cyprus problem, you will have our support.
Wenn Sie das Zypern-Problem lösen wollen, haben Sie unsere Unterstützung.
Europarl v8

What evidence does the Commission have to support this argument?
Welche Fakten sind der Kommission bekannt, um dieses Argument zu unterstützen?
Europarl v8

We have promised to support you in it.
Wir haben versprochen, Sie dabei zu unterstützen.
Europarl v8

You mentioned one particular matter with regard to which you have our full support.
Sie haben eine Sache angesprochen, bei der Sie unsere vollste Unterstützung haben.
Europarl v8

It is for these reasons that I have decided to support the joint motion for a resolution.
Aus diesen Gründen habe ich mich entschlossen, den gemeinsamen Entschließungsantrag zu unterstützen.
Europarl v8

Women must have access to support services, facilities and structures.
Frauen müssen Zugang zu unterstützenden Dienstleistungen, Einrichtungen und Strukturen haben.
Europarl v8

I hope these matters will have strong support in the House tomorrow.
Ich hoffe, daß wir für diese Punkte morgen große Unterstützung finden.
Europarl v8

So regional cooperation helps to bring about peace, and we therefore have to support it.
Von daher ist regionale Zusammenarbeit friedensstiftend, und deshalb müssen wir sie fördern.
Europarl v8

The presidents of these two Caucasian countries have demonstrated their support for these initiatives.
Die Präsidenten der beiden Kaukasusrepubliken haben die Initiativen begrüßt.
Europarl v8

We have promoted and support this idea.
Wir haben dieses Konzept unterstützt und gefördert.
Europarl v8

I am sure that will have the full support of the House.
Ich bin überzeugt, dies findet die volle Unterstützung des Hauses.
Europarl v8

You will have the full support and goodwill of my group.
Sie können auf die breite Unterstützung und das Wohlwollen meiner Fraktion vertrauen.
Europarl v8