Translation of "Have peace of mind" in German
You
know
I'm
never
any
good
unless
I
have
my
peace
of
mind.
Ich
spiele
immer
schlecht,
wenn
ich
unruhig
bin.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
Ela
is
living
in
this
home...
we
will
never
have
peace
of
mind.
Solange
Ela
in
diesem
Haus
bleibt,
werden
wir
keine
Ruhe
haben.
OpenSubtitles v2018
Better
to
pay
a
little
more
and
have
your
peace
of
mind.
Lieber
etwas
mehr
bezahlen
und
Ruhe
haben.
OpenSubtitles v2018
And
if
you
don't
have
the
disease,
at
least
you'll
have
peace
of
mind.
Und
wenn
Sie
nicht
krank
sind,
haben
Sie
zumindest
Ihren
Seelenfrieden.
OpenSubtitles v2018
Have
your
peace
of
mind
with
a
trusted
partner,
segregated
funds
and
risk
protection.
Sei
beruhigt
mit
einem
zuverlässigen
Partner,
getrennte
Fonds
und
Risikoschutz.
CCAligned v1
People
who
have
done
evil
have
no
peace
of
mind.
Leute
die
böses
getan
haben,
haben
keinen
friedvollen
Geist.
ParaCrawl v7.1
If
you
succeed,
you
will
have
peace
of
mind
at
the
weekend.
Wenn
Ihnen
das
gelingt,
haben
Sie
am
Wochenende
Ihre
Ruhe.
ParaCrawl v7.1
Have
peace
of
mind
that
your
passwords
are
always
protected
with
more
layers
of
security.
Haben
die
Gewissheit,
dass
Ihre
Passwörter
sind
immer
mit
mehr
Sicherheitsebenen
geschützt.
ParaCrawl v7.1
Traders
need
to
have
peace
of
mind
when
they
plan
to
start
trading.
Trader
müssen
sich
beruhigt
fühlen,
wenn
sie
mit
dem
Handel
beginnen
möchten.
CCAligned v1
Now
you
can
have
peace
of
mind,
in
one
simple
motion!
Jetzt
können
Sie
in
einer
einfachen
Bewegung
beruhigt
sein!
CCAligned v1
He
did
not
pray
for
them
to
have
peace
of
mind.
Er
betete
nicht,
daß
sie
innere
Ruhe
hätten.
ParaCrawl v7.1
Could
I
have
a
clean
conscience
before
God
and
men
and
have
peace
of
mind
and
heart?
Könnte
ich
noch
ein
reines
Gewissen
vor
Gott
und
Menschen
sowie
Herzensfrieden
haben?
ParaCrawl v7.1
With
Veeam,
we
have
peace
of
mind.
Mit
Veeam
haben
wir
keine
Sorgen
mehr.
ParaCrawl v7.1
Have
peace
of
mind
knowing
that
you
will
get
to
all
of
them!
Viel
Ruhe
zu
wissen,
dass
Sie
erhalten
auf
alle
von
ihnen!
ParaCrawl v7.1
When
you're
insured
with
Sympany,
you
can
have
peace
of
mind
around
the
clock.
Als
Sympany
Versicherte
können
Sie
rund
um
die
Uhr
beruhigt
sein.
ParaCrawl v7.1
You
will
have
much
more
peace
of
mind
when
you
are
done.
Sie
haben
viel
mehr
Ruhe,
wenn
Sie
fertig
sind.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time,
I
have
the
peace
of
mind
to
enjoy
myself.
Zum
ersten
Mal
habe
ich
die
Ruhe,
etwas
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1
Until
you
forgive
him
and
let
this
go,
you're
never
gonna
have
any
peace
of
mind.
Wenn
du
ihm
nicht
vergibst
und
loslässt,
wirst
du
nie
zu
innerem
Frieden
finden.
OpenSubtitles v2018