Translation of "Have not gotten" in German
Despite
my
many
objections,
I
could
not
have
gotten
through
that
dinner
without
you.
Trotz
meiner
Einwände
hätte
ich
das
ohne
dich
nicht
durchgestanden.
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
gosh,
have
you
two
not
gotten
freaky
yet?
Oh,
mein
Gott,
habt
ihr's
noch
nicht
getan?
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
knew
she
should
not
have
gotten
him
involved
in
this.
Sie
hätte
ihn
nicht
hier
mit
reinziehen
sollen.
OpenSubtitles v2018
He
could
not
have
gotten
past
the
search
area
without
being
taken
by
somebody.
Allein
hätte
er
nicht
weiter
als
wir
kommen
können.
OpenSubtitles v2018
We
have
not
gotten
to
know
each
other.
Wir
konnten
uns
noch
gar
nicht
kennenlernen.
OpenSubtitles v2018
Well,
Christine
should
not
have
gotten
involved
in
the
first
place.
Nun,
Christine
sollte
nicht
als
erste
damit
anfangen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
should
not
have
gotten
involved
with
the
Fifth
Column.
Vielleicht
hätte
ich
mich
nicht
mit
der
5.
Kolonne
einlassen
sollen.
OpenSubtitles v2018
You
better
not
have
gotten
me
the
same
iPhone
I
got
you.
Du
hättest
mir
besser
nicht
das
gleiche
Iphone
holen
sollen
wie
ich
dir.
OpenSubtitles v2018
And
if
we
had
asked
Pakistan
for
permission,
we
would
not
have
gotten
him.
Und
schließlich
haben
wir
durch
unsere
Prinzipien
stehen.
QED v2.0a
You
must
not
have
gotten
the
memo
they
sent
out....
Sie
müssen
nicht
das
Memo
sie
geschickt
bekommen
haben
....
CCAligned v1
I
have
not
gotten
acquainted
with
the
whole
Medjugorje
message.
Ich
habe
nicht
in
Ganzheit
die
Botschaft
von
Medjugorje
kennengelernt.
ParaCrawl v7.1
Russia’s
political
elites
have
not
gotten
over
the
collapse
of
the
Soviet
Union.
Russlands
politische
Eliten
haben
den
Zerfall
der
Sowjetunion
nicht
verwunden.
ParaCrawl v7.1
I
could
not
have
gotten
Sheila
pregnant
with
a
single
ejaculation.
Ich
hätte
Sheila
nicht
mit
einer
einzigen
Ejakulation
schwanger
bekommen
können.
ParaCrawl v7.1