Translation of "Have not gotten" in German

Despite my many objections, I could not have gotten through that dinner without you.
Trotz meiner Einwände hätte ich das ohne dich nicht durchgestanden.
OpenSubtitles v2018

Oh, my gosh, have you two not gotten freaky yet?
Oh, mein Gott, habt ihr's noch nicht getan?
OpenSubtitles v2018

Oh, I knew she should not have gotten him involved in this.
Sie hätte ihn nicht hier mit reinziehen sollen.
OpenSubtitles v2018

He could not have gotten past the search area without being taken by somebody.
Allein hätte er nicht weiter als wir kommen können.
OpenSubtitles v2018

We have not gotten to know each other.
Wir konnten uns noch gar nicht kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

Well, Christine should not have gotten involved in the first place.
Nun, Christine sollte nicht als erste damit anfangen.
OpenSubtitles v2018

Maybe I should not have gotten involved with the Fifth Column.
Vielleicht hätte ich mich nicht mit der 5. Kolonne einlassen sollen.
OpenSubtitles v2018

You better not have gotten me the same iPhone I got you.
Du hättest mir besser nicht das gleiche Iphone holen sollen wie ich dir.
OpenSubtitles v2018

And if we had asked Pakistan for permission, we would not have gotten him.
Und schließlich haben wir durch unsere Prinzipien stehen.
QED v2.0a

You must not have gotten the memo they sent out....
Sie müssen nicht das Memo sie geschickt bekommen haben ....
CCAligned v1

I have not gotten acquainted with the whole Medjugorje message.
Ich habe nicht in Ganzheit die Botschaft von Medjugorje kennengelernt.
ParaCrawl v7.1

Russia’s political elites have not gotten over the collapse of the Soviet Union.
Russlands politische Eliten haben den Zerfall der Sowjetunion nicht verwunden.
ParaCrawl v7.1

I could not have gotten Sheila pregnant with a single ejaculation.
Ich hätte Sheila nicht mit einer einzigen Ejakulation schwanger bekommen können.
ParaCrawl v7.1