Translation of "Have no truck with" in German
He
would
have
no
truck
at
all
with
nationalism.
Er
hatte
mit
dem
Nationalismus
überhaupt
nichts
zu
tun.
Europarl v8
As
an
institution,
the
European
Parliament
has
the
interests
of
the
citizens
at
heart,
and
should
therefore
have
no
truck
with
it.
Das
Europäische
Parlament
als
Interessenvertreter
der
Bürger
sollte
sich
nicht
daran
beteiligen.
Europarl v8
Spock
will
have
no
truck
with
grief,
Scotty.
Spock
kann
mit
Trauer
nichts
anfangen,
Scotty.
OpenSubtitles v2018
We
have
no
truck
whatsoever
with
this
onslaught,
which
must
be
condemned.
Wir
haben
mit
diesem
Angriffskrieg
rein
gar
nichts
zu
tun
und
sollten
uns
entschieden
dagegen
aussprechen.
Europarl v8
Thirdly,
and
most
importantly
of
all,
despite
all
the
political
disagreements,
geographical
disagreements
and
historical
disputes,
it
is
the
same
people
who
continue
to
suffer
day
after
day
after
day:
women,
children,
innocent
civilians,
people
who
have
no
truck
with
political
groups,
political
organisations
or
with
paramilitary
groups
or
terrorist
organisations.
Drittens,
und
das
ist
das
Wichtigste,
trotz
aller
politischer
Uneinigkeiten,
geografischen
Uneinigkeiten
und
historischen
Streitigkeiten,
sind
es
immer
die
gleichen
Menschen,
die
Tag
für
Tag
weiterhin
leiden:
Frauen,
Kinder,
unschuldige
Zivilisten,
Menschen,
die
nichts
mit
politischen
Gruppen,
politischen
Organisationen
oder
mit
paramilitärischen
Gruppen
oder
Terroristenorganisationen
zu
tun
haben.
Europarl v8
Our
condemnation
of
the
brutality
of
the
Serbian
repression
must
be
unambiguous
while
making
it
clear
that
we
will
have
no
truck
whatsoever
with
terrorism.
Die
Brutalität
der
Repression
in
Serbien
muß
von
uns
jedoch
eindeutig
und
unmißverständlich
verurteilt
werden,
wobei
gleichzeitig
klarzumachen
ist,
daß
wir
den
Terrorismus
aufs
entschiedenste
zurückweisen.
Europarl v8
It
raises
the
sort
of
issues
which
I
have
had
to
tackle
before
in
other
circumstances,
for
example
in
reorganising
the
police
and
security
services
in
Northern
Ireland
and
basing
that
reorganisation
on
the
fundamental
proposition
that
the
forces
of
law
and
order
are
there
to
protect
and
maintain
human
rights
and
should
have
no
truck
with
the
undermining
of
human
rights.
Es
wird
die
Art
von
Problemen
angesprochen,
mit
denen
ich
mich
bereits
unter
anderen
Bedingungen
auseinander
setzen
musste
wie
z. B.
bei
der
Reorganisation
der
Polizei
und
Sicherheitskräfte
in
Nordirland,
die
nach
dem
Grundsatz
zu
erfolgen
hatte,
dass
es
Aufgabe
der
für
die
öffentliche
Ordnung
zuständigen
Kräfte
ist,
die
Menschenrechte
zu
schützen
und
zu
wahren,
und
dass
sie
nichts
mit
der
Unterminierung
der
Menschenrechte
zu
tun
haben
dürfen.
Europarl v8
The
European
Project
and
the
citizens
who
believe
in
it
have
no
truck
with
the
kind
of
national
self-interest
thus
far
demonstrated
by
this
Presidency.
Das
europäische
Projekt
und
die
Bürger,
die
daran
glauben,
wollen
mit
dieser
Art
von
nationalen
Egoismen,
die
der
Ratsvorsitz
bisher
demonstrierte,
nichts
zu
tun
haben.
Europarl v8
All
use
of
drugs,
other
than
for
medical
purposes,
is
harmful
and
is
something
that
society
should
have
no
truck
with.
Jegliche
Verwendung
von
Drogen
für
andere
als
medizinische
Zwecke
ist
schädlich
und
etwas,
womit
sich
die
Gesellschaft
nicht
befassen
sollte.
Europarl v8
We
have
no
truck
with
this
and
we
do
not
need
to
waste
parliamentary
time
on
nonsense
of
this
kind.
Wir
haben
damit
nichts
zu
tun,
und
wir
haben
es
nicht
nötig,
Parlamentszeit
mit
solchem
Unfug
zu
verschwenden.
Europarl v8
I
will
have
no
truck
with
this
interpretation
of
the
role
of
Parliament
and
the
EU’s
external
relations.
Ich
werde
mit
dieser
Auslegung
der
Rolle
des
Parlaments
und
der
Außenbeziehungen
der
EU
nichts
zu
tun
haben.
Europarl v8
I
have
no
truck
with
forbidding
the
use
of
private
cars
in
specific
areas,
since
this
would
in
the
end
only
affect
the
workers
once
again,
who
would
be
restricted
in
their
move
ments.
Die
öffentlichen
Verkehrsmittel
müssen
vermehrt
und
verbessert
werden,
um
so
auch
eine
rationellere
Nutzung
der
Privatkraftwagen
zu
erreichen.
EUbookshop v2
The
Commission
then
said
that
it
would
have
no
truck
with
Die
Kommission
hat
bei
der
Gelegenheit
gesagt,
daß
sie
mit
dem
Luxemburger
Kompromiß
nichts
zu
tun
hat.
EUbookshop v2
He
also
adds
that
an
entire
encyclopedia
about
this
world—named
Tlön—must
be
written
and
that
the
whole
scheme
"have
no
truck
with
that
impostor
Jesus
Christ"
(and
therefore
none
with
Berkeley's
God).
Die
Bedingungen
hierfür
sind
das
Schreiben
einer
Enzyklopädie,
strengste
Geheimhaltung
und
dass
kein
Bündnis
mit
dem
„Scharlatan
Jesus
Christus“
(und
damit
auch
nicht
mit
dem
Gott
Berkeleys)
eingegangen
werden
soll.
WikiMatrix v1
Mr
Nordmann
ought
to
have
known
that
you
should
have
no
truck
with
a
racist,
troublemaker
and
falsifier.
Herr
Nordmann
hätte
wissen
müssen,
daß
man
mit
einem
Rassisten,
Provokateur
und
Verfälscher
nicht
diskutieren
kann.
EUbookshop v2
There
are
even
some
Honourable
Members
of
this
House
who
want
to
have
no
truck
with
progress
in
the
construction
of
Europe.
Wir
haben
diese
große
Kampagne
in
die
Wege
geleitet
und
müssen
jetzt
alles
tun,
was
möglich
ist,
um
sie
zu
einem
erfolg
reichen
Abschluß
zu
bringen.
EUbookshop v2