Translation of "Have it checked" in German
I
am
also
perfectly
willing
to
have
it
checked
by
the
Court
of
Justice.
Ich
bin
auch
gerne
bereit,
das
vom
Gerichtshof
überprüfen
zu
lassen.
Europarl v8
I
will,
however,
have
it
checked
and
then
we
shall
return
to
it.
Ich
werde
das
aber
überprüfen
lassen,
und
dann
kommen
wir
darauf
zurück.
Europarl v8
We
will
have
it
checked
out
and
get
it
corrected.
Wir
werden
das
überprüfen
und
ändern
lassen.
Europarl v8
He'd
have
checked
it
out
himself,
but
if
word
got
back
to
Abaddon
that
he'd
been
seen...
Er
wollte
es
prüfen,
aber
wenn
Abaddon
es
erfahren
hätte...
OpenSubtitles v2018
So
you
can
have
it
checked,
as
far
as
that's
possible.
Das
können
Sie
also
prüfen
lassen,
so
weit
möglich.
OpenSubtitles v2018
They
can't
give
it
back
to
the
perpetrator
until
they
have
checked
it
all.
Bevor
sie
nicht
alles
geprüft
haben,
dürfen
wir
es
nicht
aushändigen.
OpenSubtitles v2018
Sir
Henry,
I'll
have
it
fully
checked
for
fingerprints.
Sir
Henry,
ich
muss
sie
auf
Fingerabdrücke
untersuchen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I'll
send
it
over
to
the
lab
and
I'll
have
it
checked
out.
Ich
schick
es
ins
Labor
und
lass
es
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
I
have
checked
it
and
it
is
simply
not
true!
Ich
habe
das
überprüft,
und
es
stimmt
ein
fach
nicht!
EUbookshop v2
I
have
checked
it
in
the
original
text
of
the
amendment.
Ich
habe
es
anhand
des
Originaltextes
des
Änderungsantrags
nachgeprüft.
EUbookshop v2
I
have
checked
it
personally.
Ich
habe
keinen
übermäßigen
Verschleiß
bemerkt.
ParaCrawl v7.1
But
I
have
not
checked
it
carefully.
Nachvollzogen
habe
ich
das
allerdings
nicht.
ParaCrawl v7.1
I
have
checked
it
on
myself
and
I
am
very
satisfied.
Ich
habe
an
mir
selbst
getestet
und
bin
sehr
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
There
you
can
start
the
project
once
you
have
checked
it.
Dort
können
Sie
das
Projekt
starten,
nachdem
Sie
es
überprüft
haben.
ParaCrawl v7.1
However,
you
should
have
it
checked
at
your
earliest
convenience.
Allerdings
sollten
Sie
es
auf
Ihrem
geprüft
frühesten
Bequemlichkeit.
ParaCrawl v7.1