Translation of "Have fear" in German
They
now
have
a
tremendous
fear
of
future
WTO
rulings.
Sie
haben
jetzt
eine
furchtbare
Angst
vor
zukünftigen
WTO-Abmachungen.
Europarl v8
We
do
not
have
to
fear
war,
but
yet
we
see
attacks
such
as
this
crisis.
Wir
fürchten
keinen
Krieg
mehr,
aber
wir
erleben
Angriffe
wie
diese
Krise.
Europarl v8
I
believe
that
good
agencies
have
nothing
to
fear
from
this
directive.
Meiner
Meinung
nach
haben
gute
Agenturen
durch
diese
Richtlinie
nichts
zu
befürchten.
Europarl v8
Those
with
nothing
to
hide
have
nothing
to
fear
from
such
control.
Wer
nichts
zu
verbergen
hat,
braucht
eine
Kontrolle
nicht
zu
befürchten.
Europarl v8
Those
who
have
nothing
to
hide
have
nothing
to
fear.
Wer
nichts
zu
verbergen
hat,
hat
auch
nichts
zu
befürchten.
Europarl v8
Ultimately,
moving
forward,
I
think
we
have
to
embrace
fear.
Schließlich,
beim
Voranschreiten
sollten
wir
die
Angst
willkommen
heißen.
TED2020 v1
We
don't
have
to
fear
the
rise
of
China
or
the
return
of
Asia.
Wir
müssen
nicht
den
Aufstieg
Chinas
fürchten
oder
die
Rückkehr
Asiens.
TED2020 v1
Have
fear
of
God
and
know
that
God
has
knowledge
of
all
things.
Und
fürchtet
Allah
und
wisset,
daß
Allah
über
alles
Bescheid
weiß.
Tanzil v1
Have
fear
of
God
and
obey
me.
So
fürchtet
Allah
und
gehorcht
mir.
Tanzil v1
Abraham
told
his
people,
"Worship
God
and
have
fear
of
Him.
Und
Abraham
sagte
zu
seinem
Volk:
"Dient
Allah
und
fürchtet
Ihn.
Tanzil v1
Have
fear
of
God,
before
whom
you
shall
all
be
gathered.
Und
fürchtet
Allah,
vor
Dem
ihr
versammelt
werdet.
Tanzil v1
They
have
fear
of
God
for
His
power
over
them,
and
act
as
commanded.
Sie
fürchten
ihren
Herrn
über
sich
und
tun,
was
ihnen
befohlen
wird.
Tanzil v1
Have
fear
of
Allah
and
do
not
disgrace
me
concerning
my
guests.
So
fürchtet
Allah
und
stürzt
mich
nicht
um
meiner
Gäste
willen
in
Schande!
Tanzil v1