Translation of "Have discussed" in German
Mr
Barroso,
remember:
we
have
discussed
this
before
here.
Erinnern
Sie
sich,
Herr
Barroso:
Wir
haben
dies
zuvor
hier
diskutiert.
Europarl v8
This
is
why
I
am
happy
that
we
have
discussed
this
important
problem
today.
Deshalb
freut
es
mich,
dass
wir
heute
dieses
wichtige
Problem
diskutieren.
Europarl v8
We
have
discussed
both
of
these
issues
many
times
separately.
Wir
haben
diese
beiden
Themen
schon
oft
getrennt
diskutiert.
Europarl v8
We
have
discussed
the
conflicts
of
Dili
for
years.
Jahrelang
haben
wir
über
die
Konflikte
von
Dili
gesprochen.
Europarl v8
We
have
already
discussed
his
Annual
Report.
Seinen
Jahresbericht
haben
wir
zwar
bereits
erörtert.
Europarl v8
We
have
discussed
it
several
times.
Wir
haben
ihn
mehrere
Male
diskutiert.
Europarl v8
So
far
we
have
discussed
concrete
measures
to
improve
cooperation.
Wir
haben
bisher
von
konkreten
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
gesprochen.
Europarl v8
All
the
basic
aspects
of
this
reform
have
already
been
discussed
by
the
speakers
before
me.
Alle
grundsätzlichen
Aspekte
dieser
Reform
wurden
schon
von
den
vorherigen
Rednern
angesprochen.
Europarl v8
In
our
resolution
we
have
discussed
short-term
measures.
Wir
haben
in
unserer
Entschließung
über
kurzfristige
Maßnahmen
diskutiert.
Europarl v8
We
have
discussed
the
many
problems
involving
Russia.
Wir
haben
über
die
zahlreichen
Probleme
mit
Russland
diskutiert.
Europarl v8
We
in
the
Committee
on
Regional
Development
have
discussed
improvements
in
the
Solidarity
Fund
several
times.
Wir
im
Ausschuss
für
regionale
Entwicklung
haben
Verbesserungen
des
Solidaritätsfonds
mehrmals
diskutiert.
Europarl v8
They
have
been
discussed
in
detail
in
the
dialogue
on
counter-terrorism
and
international
law.
Diese
wurden
im
Dialog
über
Terrorismusbekämpfung
und
Internationales
Recht
eingehend
erörtert.
Europarl v8
We
have
discussed
this
on
many
occasions
here
in
the
plenary.
Wir
haben
dies
bei
vielen
Gelegenheiten
hier
im
Plenum
erörtert.
Europarl v8
In
this
debate
we
have
repeatedly
discussed
pensions.
In
dieser
Aussprache
wurde
wiederholt
auch
über
die
Renten
diskutiert.
Europarl v8
I
would
have
thought
the
Bureau
would
have
discussed
it
last
month.
Ich
habe
angenommen,
das
Präsidium
hätte
bereits
letzten
Monat
darüber
diskutiert.
Europarl v8
So
old
ideas
that
have
been
discussed
a
thousand
times
resurface.
Dann
werden
altbekannte
Ideen
wieder
hervorgeholt,
die
bereits
unzählige
Male
diskutiert
wurden.
Europarl v8
We
have
discussed
three
proposals
for
moving
towards
a
liberalised
rail
system.
Wir
haben
drei
Entwürfe
für
einen
weiteren
Weg
zu
einem
liberalisierten
Bahnwesen
diskutiert.
Europarl v8
I
have
discussed
this
with
my
opposite
numbers.
Ich
habe
dies
mit
meinen
Amtskollegen
erörtert.
Europarl v8
I
have
discussed
a
number
of
concerns.
Ich
habe
auch
verschiedene
Bedenken
angesprochen.
Europarl v8
The
Council
-
we
have
already
discussed
this,
here
-
has
reduced
those
resources.
Der
Rat
-
wie
wir
hier
bereits
diskutierten
-
hat
diese
Mittel
gekürzt.
Europarl v8
We
have
discussed
countries
neighbouring
Europe
which
have
nuclear
programmes.
Wir
haben
bereits
über
Nachbarschaftsländer
in
Europa
mit
Nuklearprogrammen
gesprochen.
Europarl v8
We
have
already
discussed
territorial
cooperation
on
several
occasions.
Wir
konnten
ja
schon
einige
Male
über
die
territoriale
Kooperation
diskutieren.
Europarl v8
One-hundred-and-seventy
representatives
from
85
countries
have
discussed
this
subject.
Einhundertsiebzig
Vertreter
aus
85
Ländern
haben
über
dieses
Thema
diskutiert.
Europarl v8
There
are
situations
that
have
been
discussed
in
the
past,
where
commitments
have
been
given.
Es
hat
in
der
Vergangenheit
Situationen
gegeben,
in
denen
Zugeständnisse
gemacht
wurden.
Europarl v8