Translation of "Have been supported" in German
Of
course
you
have
been
supported
by
Mr
Barroso
on
that.
Natürlich
haben
Sie
hierbei
die
Unterstützung
von
Herrn
Barroso
erhalten.
Europarl v8
That
is
where
the
real
achievement
lies,
and
they
should
have
been
supported.
Hier
liegt
die
eigentliche
Leistung,
und
das
hätte
gestärkt
werden
müssen.
Europarl v8
All
three
have
been
strongly
supported
by
the
Committee
on
Transport
and
Tourism.
Alle
drei
sind
vom
Ausschuss
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
nachhaltig
unterstützt
worden.
Europarl v8
All
of
them
have
been
supported
for
many
years
by
the
European
institutions.
Sie
alle
genießen
seit
vielen
Jahren
die
Unterstützung
durch
die
europäischen
Institutionen.
Europarl v8
Up
until
now
the
European
parties
have
been
supported
by
their
groups
in
the
European
Parliament.
Die
europäischen
Parteien
wurden
bisher
von
ihren
Fraktionen
im
Europäischen
Parlament
gefördert.
Europarl v8
Unfortunately,
we
have
not
been
supported,
Mr
President.
Leider
wurden
wir
nicht
unterstützt,
Herr
Präsident.
Europarl v8
What
other
actions
have
been
supported
by
the
EU
budget?
Welche
anderen
Maßnahmen
wurden
aus
dem
EU-Haushalt
unterstützt?
ELRC_3382 v1
Many
of
these
projects
have
been
supported
by
the
community
and
the
local
iwi,
Te
Ati
Awa.
Viele
der
Projekte
wurden
von
dem
ortsansässigen
Stamm
der
Te
Ati
Awa
unterstützt.
Wikipedia v1.0
They
were
believed
to
have
been
supported
by
the
military
of
Indonesia.
Dabei
soll
die
Miliz
von
regulären
indonesischen
Soldaten
unterstützt
worden
sein.
Wikipedia v1.0
Again,
all
the
proposals
listed
have
been
supported
by
the
Committee.
Auch
in
diesem
Bereich
wurden
alle
aufgeführten
Vorschläge
vom
Ausschuß
befürwortet.
TildeMODEL v2018
In
addition,
standardisation
activities
have
been
supported
by
the
Commission
by
means
of
standardisation
mandates
to
ETSI.
Darüber
hinaus
wurde
die
Standardisierung
von
der
Kommission
durch
Normungsaufträge
an
ETSI
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Some
projects
have
also
been
supported
through
structural
funds.
Einige
Vorhaben
wurden
auch
aus
den
Strukturfonds
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Under
the
EU
Framework
Programmes,
a
substantial
number
of
research
projects
have
already
been
supported
in
nanotechnology.
Eine
beträchtliche
Anzahl
von
Forschungsprojekten
der
EU-Rahmenprogramme
wurden
bereits
in
Nanotechnologie
unterstützt.
TildeMODEL v2018
During
the
period
2000-2006
a
total
of
148
LEADER
groups
have
been
supported.
Im
Zeitraum
2000-2006
wurden
insgesamt
148
LEADER-Gruppen
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Many
of
these
initiatives
have
been
supported
by
LIFE.
Viele
dieser
Initiativen
wurden
im
Rahmen
von
LIFE
gefördert.
TildeMODEL v2018
About
10%
of
all
Natura
2000
sites
have
been
supported.
Etwa
10
%
aller
Natura-2000-Gebiete
wurden
daraus
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Job
placements
in
companies
abroad
have
been
supported
through
Erasmus
since
2007
and
are
increasingly
popular.
Immer
beliebter
werden
auch
Erasmus-Arbeitsaufenthalte
in
ausländischen
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
Numerous
collaborative
research
projects
and
other
initiatives
have
already
been
supported
via
the
EU
Framework
Programmes.
Zahlreiche
Kooperationsforschungsprojekte
und
weitere
Initiativen
wurden
bereits
aus
den
EU-Forschungsrahmenprogrammen
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
main
structures
which
currently
exist
for
SME
support
have
been
established
and
supported
by
donors.
Die
derzeitigen
Förderstrukturen
wurden
von
den
Gebern
aufgebaut
und
unterstützt.
TildeMODEL v2018
More
than
5300
projects
have
been
supported
by
the
current
PEACE
Programme.
Das
laufende
Programm
PEACE
unterstützt
über
5300
Projekte.
TildeMODEL v2018