Translation of "Have been supported" in German

Of course you have been supported by Mr Barroso on that.
Natürlich haben Sie hierbei die Unterstützung von Herrn Barroso erhalten.
Europarl v8

That is where the real achievement lies, and they should have been supported.
Hier liegt die eigentliche Leistung, und das hätte gestärkt werden müssen.
Europarl v8

All three have been strongly supported by the Committee on Transport and Tourism.
Alle drei sind vom Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr nachhaltig unterstützt worden.
Europarl v8

All of them have been supported for many years by the European institutions.
Sie alle genießen seit vielen Jahren die Unterstützung durch die europäischen Institutionen.
Europarl v8

Up until now the European parties have been supported by their groups in the European Parliament.
Die europäischen Parteien wurden bisher von ihren Fraktionen im Europäischen Parlament gefördert.
Europarl v8

Unfortunately, we have not been supported, Mr President.
Leider wurden wir nicht unterstützt, Herr Präsident.
Europarl v8

What other actions have been supported by the EU budget?
Welche anderen Maßnahmen wurden aus dem EU-Haushalt unterstützt?
ELRC_3382 v1

Many of these projects have been supported by the community and the local iwi, Te Ati Awa.
Viele der Projekte wurden von dem ortsansässigen Stamm der Te Ati Awa unterstützt.
Wikipedia v1.0

They were believed to have been supported by the military of Indonesia.
Dabei soll die Miliz von regulären indonesischen Soldaten unterstützt worden sein.
Wikipedia v1.0

Again, all the proposals listed have been supported by the Committee.
Auch in diesem Bereich wurden alle aufgeführten Vorschläge vom Ausschuß befürwortet.
TildeMODEL v2018

In addition, standardisation activities have been supported by the Commission by means of standardisation mandates to ETSI.
Darüber hinaus wurde die Standardisierung von der Kommission durch Normungsaufträge an ETSI unterstützt.
TildeMODEL v2018

Some projects have also been supported through structural funds.
Einige Vorhaben wurden auch aus den Strukturfonds unterstützt.
TildeMODEL v2018

Under the EU Framework Programmes, a substantial number of research projects have already been supported in nanotechnology.
Eine beträchtliche Anzahl von Forschungsprojekten der EU-Rahmenprogramme wurden bereits in Nanotechnologie unterstützt.
TildeMODEL v2018

During the period 2000-2006 a total of 148 LEADER groups have been supported.
Im Zeitraum 2000-2006 wurden insgesamt 148 LEADER-Gruppen unterstützt.
TildeMODEL v2018

Many of these initiatives have been supported by LIFE.
Viele dieser Initiativen wurden im Rahmen von LIFE gefördert.
TildeMODEL v2018

About 10% of all Natura 2000 sites have been supported.
Etwa 10 % aller Natura-2000-Gebiete wurden daraus unterstützt.
TildeMODEL v2018

Job placements in companies abroad have been supported through Erasmus since 2007 and are increasingly popular.
Immer beliebter werden auch Erasmus-Arbeitsaufenthalte in ausländischen Unternehmen.
TildeMODEL v2018

Numerous collaborative research projects and other initiatives have already been supported via the EU Framework Programmes.
Zahlreiche Kooperationsforschungsprojekte und weitere Initiativen wurden bereits aus den EU-Forschungsrahmenprogrammen unterstützt.
TildeMODEL v2018

The main structures which currently exist for SME support have been established and supported by donors.
Die derzeitigen Förderstrukturen wurden von den Gebern aufgebaut und unterstützt.
TildeMODEL v2018

More than 5300 projects have been supported by the current PEACE Programme.
Das laufende Programm PEACE unterstützt über 5300 Projekte.
TildeMODEL v2018