Translation of "Have been proposed" in German
Let
me
now
turn
to
some
of
the
amendments
that
have
been
proposed.
Lassen
Sie
mich
jetzt
auf
einige
der
vorgeschlagenen
Änderungsanträge
eingehen.
Europarl v8
In
conclusion,
most
of
the
intended
measures
have
been
proposed
without
prior
experiment.
Schließlich
und
endlich
werden
die
meisten
geplanten
Maßnahmen
ohne
vorherige
Erprobung
vorgeschlagen.
Europarl v8
In
view
of
the
crisis,
the
measures
which
have
been
proposed
could
lead
to
the
ruin
of
many
economies.
Angesichts
der
Krise
könnten
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zum
Ruin
vieler
Wirtschaftssysteme
führen.
Europarl v8
We
have
been
given
proposed
amendments,
texts
and
oral
amendments
sitting
down.
Uns
wurden
Änderungsvorschläge,
Texte
und
mündliche
Änderungsvorschläge
während
der
Sitzung
vorgelegt.
Europarl v8
Several
ways
of
ring-fencing
the
Development
Fund
in
the
EU
budgets
have
been
proposed.
Für
die
Zweckbindung
des
Entwicklungsfonds
im
EU-Haushalt
wurden
verschiedene
Möglichkeiten
vorgeschlagen.
Europarl v8
However,
allow
me
to
address
in
detail
the
amendments,
which
have
been
proposed.
Doch
lassen
Sie
mich
im
Einzelnen
auf
die
vorgeschlagenen
Änderungsanträge
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
No
changes
have
been
proposed
to
the
agenda
for
Strasbourg
or
for
Brussels.
Zur
Tagesordnung
für
Straßburg
oder
für
Brüssel
wurden
keine
Änderungen
vorgeschlagen.
Europarl v8
Various
possible
solutions
have
been
proposed.
Es
sind
verschiedene
mögliche
Lösungen
vorgeschlagen
worden.
Europarl v8
This
did
not
stop
me
from
voting
in
favour
of
the
measures
that
have
been
proposed.
Das
hat
mich
nicht
daran
gehindert,
für
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zu
stimmen.
Europarl v8
The
Commission
can
accept
the
amendments
that
have
been
proposed
in
their
current
form.
Die
Kommission
kann
die
vorgeschlagenen
Änderungsanträge
in
der
jetzigen
Form
annehmen.
Europarl v8
The
following
amendments
to
the
agenda
have
been
proposed:
Zum
Entwurf
der
Tagesordnung
wurden
folgende
Änderungen
beantragt:
Europarl v8
Many
amendments
have
been
proposed
and
they
result
in
clarification
of
our
proposal.
Viele
Änderungsanträge
wurden
vorgeschlagen,
die
der
Klarstellung
unseres
Vorschlags
dienen.
Europarl v8