Translation of "Have been instrumental" in German

These have been instrumental in strengthening the credibility of sound public finances in recent years.
Sie haben die Glaubwürdigkeit der gesunden öffentlichen Finanzen in den letzten Jahren gestärkt.
TildeMODEL v2018

Two factors have been instrumental in the recovery of profitability.
Zwei Faktoren haben bei der Erholung der Rentabilität mit gespielt.
EUbookshop v2

Our Mammut Pro Team athletes have been instrumental in the development.
Unsere Mammut Pro Team Athleten haben maßgeblich an der Entwicklung mitgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

The following Core Partners have been instrumental in providing information regarding their different innovative products and services:
Die folgenden Partnerunternehmen haben Informationen über ihre verschiedenen innovativen Produkte und Services bereitgestellt:
ParaCrawl v7.1

All three have been instrumental in driving the Group’s overall success.
Alle drei haben maßgeblich zum Gesamterfolg von Roche beigetragen.
ParaCrawl v7.1

German companies have been instrumental in bringing about Portugal’s recent export boom and balance of trade surplus.
Deutsche Unternehmen haben einen wichtigen Beitrag zum jüngsten Exporterfolg und Handelsüberschuss Portugals geleistet.
ParaCrawl v7.1

The recommendations have also been instrumental in improving the effectiveness of peacekeeping operations.
Die Empfehlungen haben außerdem maßgeblich dazu beigetragen, die Wirksamkeit der Friedenssicherungseinsätze zu verbessern.
MultiUN v1

The regulatory safeguards embedded in the regulatory model have been instrumental in helping UCITS funds to weather this crisis.
Die inhärenten Sicherheitsmechanismen dieses Regulierungsmodells haben dazu beigetragen, dass die OGAW der Krise trotzen konnten.
TildeMODEL v2018

The European Technology Platforms have been instrumental in helping to define industry relevant priorities for the Framework Programme.
Die Europäischen Technologie-Plattformen haben die Industrie dabei unterstützt, die Prioritäten für das Rahmenprogramm festzulegen.
TildeMODEL v2018

The Millennium Development Goals have been instrumental in mobilising the international community towards key targets to fight poverty.
Die Millenniumsentwicklungsziele haben maßgeblich dazu beigetragen, die internationale Gemeinschaft für Schwerpunktbereiche der Armutsbekämpfung zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018

Europe should be proud to have been instrumental in the creation of the G20 process.
Europa sollte stolz darauf sein, dass es an der Schaffung des G20-Prozesses maßgeblich beteiligt war.
TildeMODEL v2018

They have been instrumental, for example, in achieving the world-wide success of the DVB (Digital Video Broadcasting) standard.
Sie haben beispielsweise zum weltweiten Erfolg des DVB-Standards (Digital Video Broadcasting) beigetragen.
TildeMODEL v2018

You have been instrumental in the eradication of the oldest rarest species on earth.
Sie waren das Werkzeug für die Auslöschung der ältesten... und seltensten Tierart der Erde.
OpenSubtitles v2018

They have been instrumental, for example, in achieving the worldwide success of the DVB (Digital Video Broadcasting) standard.
Sie haben beispiels­weise zum weltweiten Erfolg des DVB­Standards (Digital Video Broadcasting) beigetragen.
EUbookshop v2