Translation of "Have already arrived" in German

Teams of experts and other materials have already arrived in the United States.
Expertenteams und Material sind bereits in den Vereinigten Staaten eingetroffen.
Europarl v8

Come, many have already arrived.
Komm, es sind schon ganz viele da.
OpenSubtitles v2018

Four Greek planes have already arrived on site this morning.
Vier griechische Flugzeuge sind heute morgen bereits vor Ort eingetroffen.
TildeMODEL v2018

The planes have already arrived and are being unloaded.
Die Transportmaschinen haben uns bereits erreicht und werden gerade entladen.
OpenSubtitles v2018

A few teams have already arrived this morning.
Ein paar Teams sind bereits heute Morgen angekommen.
OpenSubtitles v2018

Do you know if all the other ladies have arrived already?
Wissen Sie zufällig, ob bereits alle Damen eingetroffen sind?
OpenSubtitles v2018

In fact, several members of your party have already arrived.
Einige Ihrer Gäste sind bereits da.
OpenSubtitles v2018

The other guests have already arrived and are in the dining room.
Die anderen Gäste sind bereits eingetroffen und sind im Esszimmer.
OpenSubtitles v2018

You have already arrived in Berlin?
Sie sind bereits in Berlin angekommen?
ParaCrawl v7.1

The moment you enter the lobby with its cozy lounge, you feel that you have already arrived.
Beim Betreten der Lobby mit seiner gemütlichen Lounge fühlt man sich schon angekommen.
CCAligned v1

All the boxes have already arrived at the construction site unharmed.
Alle Kisten sind bereits wohlbehalten auf der Baustelle eingetroffen.
ParaCrawl v7.1

The first 60 metres have already arrived.
Die ersten 60 Meter Leitung sind bereits da.
ParaCrawl v7.1

By rights, the card should already have arrived at our customers’ homes.
Eigentlich sollte die Karte ja schon bei unseren Kunden sein.
ParaCrawl v7.1

Young people from 60 countries have already arrived at Medjugorje.
Jugendliche aus 60 Ländern sind eingetroffen.
ParaCrawl v7.1

The first rabbits have already arrived in Straseni as a donation of a private person.
Die ersten Kaninchen sind bereits als Spende einer Privatperson in Straseni angekommen.
ParaCrawl v7.1

Even insects have already arrived at the insect hotel.
Auch Insekten haben im gebauten Insektenhotel bereits Einzug gehalten.
ParaCrawl v7.1

The models of the coming winter have already arrived.
Die Modelle vom kommenden Winter sind bereits eingetroffen.
CCAligned v1

A quarter of the hundred young pilgrims have already arrived.
Etwa ein Viertel der einhundert jungen Pilger sind bereits angekommen.
ParaCrawl v7.1

Now we have already arrived back in South Tyrol.
Jetzt sind wir schon wieder in Südtirol angekommen.
ParaCrawl v7.1

With the new measuring station, manufacturing companies have are already arrived in the future.
Mit dem neuen Messplatz sind Fertigungsbetriebe schon heute in der Zukunft angekommen.
ParaCrawl v7.1

Whatever possibilities have already arrived, more opportunities are coming.
Welche Möglichkeiten auch immer bereits gekommen sind, es kommen noch mehr Gelegenheiten.
ParaCrawl v7.1

Athletes and workers from lots of countries have already arrived in Turin.
Viele der ausländischen Sportler und Touristen befanden sich bereits in Turin.
ParaCrawl v7.1