Translation of "Have already arrived" in German
Teams
of
experts
and
other
materials
have
already
arrived
in
the
United
States.
Expertenteams
und
Material
sind
bereits
in
den
Vereinigten
Staaten
eingetroffen.
Europarl v8
Come,
many
have
already
arrived.
Komm,
es
sind
schon
ganz
viele
da.
OpenSubtitles v2018
Four
Greek
planes
have
already
arrived
on
site
this
morning.
Vier
griechische
Flugzeuge
sind
heute
morgen
bereits
vor
Ort
eingetroffen.
TildeMODEL v2018
The
planes
have
already
arrived
and
are
being
unloaded.
Die
Transportmaschinen
haben
uns
bereits
erreicht
und
werden
gerade
entladen.
OpenSubtitles v2018
A
few
teams
have
already
arrived
this
morning.
Ein
paar
Teams
sind
bereits
heute
Morgen
angekommen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
if
all
the
other
ladies
have
arrived
already?
Wissen
Sie
zufällig,
ob
bereits
alle
Damen
eingetroffen
sind?
OpenSubtitles v2018
In
fact,
several
members
of
your
party
have
already
arrived.
Einige
Ihrer
Gäste
sind
bereits
da.
OpenSubtitles v2018
The
other
guests
have
already
arrived
and
are
in
the
dining
room.
Die
anderen
Gäste
sind
bereits
eingetroffen
und
sind
im
Esszimmer.
OpenSubtitles v2018
You
have
already
arrived
in
Berlin?
Sie
sind
bereits
in
Berlin
angekommen?
ParaCrawl v7.1
The
moment
you
enter
the
lobby
with
its
cozy
lounge,
you
feel
that
you
have
already
arrived.
Beim
Betreten
der
Lobby
mit
seiner
gemütlichen
Lounge
fühlt
man
sich
schon
angekommen.
CCAligned v1
All
the
boxes
have
already
arrived
at
the
construction
site
unharmed.
Alle
Kisten
sind
bereits
wohlbehalten
auf
der
Baustelle
eingetroffen.
ParaCrawl v7.1
The
first
60
metres
have
already
arrived.
Die
ersten
60
Meter
Leitung
sind
bereits
da.
ParaCrawl v7.1
By
rights,
the
card
should
already
have
arrived
at
our
customers’
homes.
Eigentlich
sollte
die
Karte
ja
schon
bei
unseren
Kunden
sein.
ParaCrawl v7.1
Young
people
from
60
countries
have
already
arrived
at
Medjugorje.
Jugendliche
aus
60
Ländern
sind
eingetroffen.
ParaCrawl v7.1
The
first
rabbits
have
already
arrived
in
Straseni
as
a
donation
of
a
private
person.
Die
ersten
Kaninchen
sind
bereits
als
Spende
einer
Privatperson
in
Straseni
angekommen.
ParaCrawl v7.1
Even
insects
have
already
arrived
at
the
insect
hotel.
Auch
Insekten
haben
im
gebauten
Insektenhotel
bereits
Einzug
gehalten.
ParaCrawl v7.1
The
models
of
the
coming
winter
have
already
arrived.
Die
Modelle
vom
kommenden
Winter
sind
bereits
eingetroffen.
CCAligned v1
A
quarter
of
the
hundred
young
pilgrims
have
already
arrived.
Etwa
ein
Viertel
der
einhundert
jungen
Pilger
sind
bereits
angekommen.
ParaCrawl v7.1
Now
we
have
already
arrived
back
in
South
Tyrol.
Jetzt
sind
wir
schon
wieder
in
Südtirol
angekommen.
ParaCrawl v7.1
With
the
new
measuring
station,
manufacturing
companies
have
are
already
arrived
in
the
future.
Mit
dem
neuen
Messplatz
sind
Fertigungsbetriebe
schon
heute
in
der
Zukunft
angekommen.
ParaCrawl v7.1
Whatever
possibilities
have
already
arrived,
more
opportunities
are
coming.
Welche
Möglichkeiten
auch
immer
bereits
gekommen
sind,
es
kommen
noch
mehr
Gelegenheiten.
ParaCrawl v7.1
Athletes
and
workers
from
lots
of
countries
have
already
arrived
in
Turin.
Viele
der
ausländischen
Sportler
und
Touristen
befanden
sich
bereits
in
Turin.
ParaCrawl v7.1