Translation of "Have a significant" in German
We
have
a
significant
problem
with
recovery
stock.
Wir
haben
ein
erhebliches
Problem
mit
Wiederauffüllungsbeständen.
Europarl v8
Legal
chicanery
and
trickery
have
played
a
significant
part
in
this.
Dabei
haben
Winkeladvokaten
und
genau
geplante
Schachzüge
eine
entscheidende
Rolle
gespielt.
Europarl v8
They
alleged
that
anti-dumping
measures
would
have
a
significant
impact
on
their
profitability.
Sie
behaupteten,
dass
Antidumpingmaßnahmen
sich
erheblich
auf
ihre
Rentabilität
auswirken
würden.
DGT v2019
Pay
differences
have
a
significant
impact,
just
like
the
budget
cuts
in
the
public
sector.
Lohnunterschiede
haben
bedeutende
Auswirkungen,
genauso
wie
die
Haushaltskürzungen
im
öffentlichen
Sektor.
Europarl v8
Furthermore,
poverty
and
social
exclusion
have
a
significant
impact
on
the
state
of
health.
Zudem
haben
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
eine
bedeutende
Auswirkung
auf
den
Gesundheitszustand.
Europarl v8
This
objective
cannot
but
have
a
significant
effect
on
the
Community
budget
as
well.
Dieses
Ziel
hat
unweigerlich
auch
wesentliche
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
These
practices
have
a
significant
financial
impact
overall.
Diese
Praktiken
haben
insgesamt
bedeutende
finanzielle
Auswirkungen.
Europarl v8
At
the
same
time,
mine
closures
will
also
have
a
significant
impact
on
the
energy
sector.
Gleichzeitig
wird
die
Stilllegung
von
Bergwerken
auch
entscheidende
Auswirkungen
auf
den
Energiesektor
haben.
Europarl v8
Adopting
this
act
will
have
a
significant
beneficial
impact.
Die
Annahme
dieser
Richtlinie
wird
einen
erheblichen
positiven
Einfluss
haben.
Europarl v8
Members
of
Parliament
have
tabled
a
significant
number
of
amendments.
Die
Abgeordneten
des
Parlaments
haben
eine
Vielzahl
von
Änderungsanträgen
vorgelegt.
Europarl v8
Generic
medicines
still
do
not
have
a
significant
enough
place
on
the
medicines
market.
Generika
nehmen
derzeit
noch
einen
zu
geringen
Stellenwert
auf
dem
Arzneimittelmarkt
ein.
Europarl v8
Illegal
hunters
have
taken
over
a
significant
portion
of
the
country's
territory.
Die
illegalen
Jäger
haben
einen
beträchtlichen
Teil
des
Territoriums
des
Landes
eingenommen.
Europarl v8
That
is
why
a
facility
to
carry
forward
losses
and
enter
them
in
the
accounts
would
have
a
significant
impact.
Deshalb
wären
ein
Verlustvortrag
und
eine
Verlustverrechnung
von
erheblicher
Bedeutung.
Europarl v8
After
all,
that
can
have
a
significant
preventive
effect
and
can,
as
such,
be
justified.
Derartige
Rechtsvorschriften
können
nämlich
eine
starke
präventive
Wirkung
haben
und
deshalb
vertretbar
sein.
Europarl v8
Recent
years
have
seen
a
significant
strengthening
of
Russia's
position
in
the
region.
In
den
letzten
Jahren
hat
sich
Russlands
Stellung
in
der
Region
deutlich
gefestigt.
Europarl v8
The
protectionist
measures
taken
by
the
US
have
caused
a
significant
price
increase
in
the
American
market.
Die
amerikanischen
Schutzmaßnahmen
haben
zu
beträchtlichen
Preiserhöhungen
auf
dem
US-Markt
geführt.
Europarl v8
It
can
have
a
significant
impact,
but
only
under
certain
conditions.
Es
kann
sehr
positive
Auswirkungen
haben,
allerdings
nur
unter
bestimmten
Voraussetzungen.
Europarl v8
The
recognised
nuclear
powers
in
the
world
have
a
particularly
significant
responsibility.
Die
etablierten
Atommächte
in
der
Welt
tragen
eine
besonders
hohe
Verantwortung.
Europarl v8
I
believe
that
there
are
two
factors
that
have
a
significant
influence
on
the
consolidation
of
financial
processes.
Meiner
Meinung
nach
haben
zwei
Faktoren
erheblichen
Einfluss
auf
die
Konsolidierung
von
Finanzprozessen.
Europarl v8
Recent
years
have
seen
a
significant
a
reduction
in
harmful
gas
emissions
in
the
EU
countries.
In
den
vergangenen
Jahren
wurden
schädliche
Gasemissionen
in
den
EU-Ländern
deutlich
reduziert.
Europarl v8