Translation of "Have a fling" in German
Strange
that
I
didn't
have
a
fling
with
Colonel
Raymond?
Komisch,
dass
ich
nichts
mit
Colonel
Raymond
hatte?
OpenSubtitles v2018
Well,
the
ladies
need
partners
and
I'm
inclined
to
have
a
fling.
Oh,
die
Ladys
brauchen
Partner,
und
ich
neige
zu
einem
Versuch.
OpenSubtitles v2018
The
stage
is
bigger
than
the
last
ones,
so
they
could
have
a
fling.
Die
Bühne
ist
größer
als
die
letzten,
da
konnten
sie
sich
austoben.
ParaCrawl v7.1
I
won't
object
if
you
have
a
little
fling...
with
that
Italian,
for
example.
Ich
habe
nichts
dagegen,
wenn
du
beispielsweise
eine
kleine
Affäre
mit
diesem
Italiener
hast.
OpenSubtitles v2018
Allow
yourself
a
break
while
your
children
can
have
a
fling
in
the
Castles
garden.
Gönnen
Sie
sich
eine
Ruhepause,
während
Sie
ihre
Kinder
sich
im
schlosseigenen
Park
austoben
lassen.
ParaCrawl v7.1
You
wanted
to
see
that
if
you
were
to
have
a
fling,
that
it
would
be
worth
it.
Wenn
du
es
gesehen
hast,
solltest
du
mit
ihm
eine
Affäre
haben,
die
sich
lohnen
würde.
OpenSubtitles v2018
Decide
whether
you
want
to
have
a
fling
with
an
alpha
male
or
partner
with
one
for
life
and
choose
your
strategy
accordingly.
Entscheide,
ob
du
eine
Affaire
mit
einem
Alphamännchen
oder
eine
Beziehung
fürs
Leben
mit
einem
Mann
haben
möchtest,
und
wähle
dementsprechend
deine
Strategie.
ParaCrawl v7.1
Each
episode
features
two
men
looking
on
an
online
dating
site
for
women
they
would
like
to
meet,
either
to
have
a
great
fling
or
to
begin
developing
a
serious
relationship.
Jede
Episode
zeigt
zwei
Männer
auf
einer
Online-Suche
Datierung
Website
für
Frauen
möchten
sie
treffen,
entweder
eine
große
fling
zu
haben
oder
eine
ernsthafte
Beziehung
zu
beginnen
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
You
are
having
a
fling
with
Ethan?
Du
hast
'ne
Affäre
mit
Ethan?
OpenSubtitles v2018
She
doesn't
tell
you
the
name
of
a
married
guy
she's
having
a
fling
with?
Aber
nicht
den
Namen
des
Mannes,
mit
dem
sie
eine
Affäre
hat?
OpenSubtitles v2018
I'm
having
a
little
fling
with
somebody
on
the
show,
an
actress.
Ich
habe
mit
jemandem
in
der
Serie
eine
Affäre,
eine
Schauspielerin.
OpenSubtitles v2018
You
gave
the
brunette
a
promise
ring,
then
slept
with
her
best
friend
the
redhead
before
having
a
fling
with
the
blonde...
Der
Brünetten
gabst
du
einen
Verlobungsring,
schliefst
dann
mit
ihrer
besten
Freundin,
der
Rothaarigen,
-
bevor
du
eine
Affäre
mit
der
Blonden
hattest...
OpenSubtitles v2018
I
am
moving
away
for
a
year,
and
I'm
not
that
interested
in
having
a
one-night
fling
with
a
movie
star.
Ich
ziehe
für
ein
Jahr
weg...
und
ich
bin
nicht
so
daran
interessiert,
einen
One-Night-Stand
mit
einem
Filmstar
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Having
a
fling
in
LA
is
one
thing,
but
introducing
Mr
Dildo
to
everyone
at
a
gala
at
the
Met
was
quite
another.
Eine
schnelle
Nummer
in
LA
war
eine
Sache,
aber
Herrn
Dildo
bei
einer
Gala
in
der
Met
vorzustellen,
war
etwas
anderes.
OpenSubtitles v2018