Translation of "Have a better idea" in German

Then we will have a better idea for planning our own work.
Dann könnten wir auch unsere diesbezügliche Arbeit besser planen.
Europarl v8

I think it would have been a better idea to start harmonising them.
Meiner Meinung nach wäre es besser gewesen, diese zunächst zu harmonisieren.
Europarl v8

Oh I have a much better idea.
Ich habe eine viel bessere Idee.
OpenSubtitles v2018

I have a much better idea.
Ich habe ein viel bessere Idee.
OpenSubtitles v2018

I have a much better idea - and will deal with it alone.
Ich hab eine bessere Idee - und die erledige ich alleine.
OpenSubtitles v2018

I have a better idea.
Aber ich habe eine bessere Idee.
OpenSubtitles v2018

I suppose you have a better idea?
Ich nehme an, du hast eine bessere Idee?
OpenSubtitles v2018

But I have a better idea.
Aber ich habe eine viel bessere Idee.
OpenSubtitles v2018

If you have a better idea, go for it.
Wenn du eine bessere Idee hast, nur zu.
OpenSubtitles v2018

Well, I have a better idea, Cady.
Ich habe eine bessere Idee, Cady.
OpenSubtitles v2018

Well, do you have a better idea?
Nun, hast du eine bessere Idee?
OpenSubtitles v2018

Or I have a better idea.
Oder ich habe eine bessere Idee.
OpenSubtitles v2018

But I have even a better idea.
Aber ich habe noch eine bessere Idee.
OpenSubtitles v2018

Well, I've have a better idea.
Nun, ich hab eine bessere Idee.
OpenSubtitles v2018

I think I have a better idea for the consort than the one we discussed.
Ich habe eine bessere Idee, was das Begleitschiff betrifft.
OpenSubtitles v2018

You know, I think I have a better idea for a holiday card.
Ich glaube, ich habe eine bessere Idee für eine Weihnachtskarte.
OpenSubtitles v2018

Do you have a better idea, Franklin?
Hast du eine bessere Idee, Franklin?
OpenSubtitles v2018

I have got even a better idea.
Ich habe eine noch bessere Idee.
OpenSubtitles v2018