Translation of "Has to be met" in German
The
financial
crisis
is
the
big
challenge,
and
it
has
to
be
met
head
on.
Die
Finanzkrise
ist
die
große
Herausforderung,
und
sie
muss
frontal
angegangen
werden.
Europarl v8
The
EU's
demand
for
gas
has
to
be
met
with
exports
from
the
east.
Der
Gasbedarf
der
EU
muss
mit
Importen
aus
dem
Osten
gedeckt
werden.
Europarl v8
The
second
boundary
condition
that
has
to
be
met
is
the
Kutta
condition.
Die
zweite
Randbedingung,
die
erfüllt
werden
muss,
ist
die
Kuttasche
Abflussbedingung.
EuroPat v2
Here
an
agreement
has
to
be
met
with
the
tenants.
Hier
muss
mit
den
Mietern
eine
Vereinbarung
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Funding
of
all
other
Nuclear
Liabilities
has
been
expected
to
be
met
out
of
operational
cash
flows
from
BE’s
ongoing
business.
Die
Finanzierung
aller
anderen
nuklearen
Entsorgungskosten
sollte
aus
dem
laufenden
Geschäft
von
BE
gedeckt
werden.
DGT v2019
This
criterion
has
to
be
met
for
exports
to
the
EU
and
US
markets.
Das
ist
eine
Vorbedingung
für
den
Export
in
die
EU
und
die
amerikanischen
Märkte.
ParaCrawl v7.1
Here
in
Ezekiel
death
has
to
be
met
and
overcome.
Hier
in
Hesekiel
muss
dem
Tod
noch
entgegengetreten,
und
er
muss
überwunden
werden.
ParaCrawl v7.1
The
challenge
they
offered
has
yet
to
be
met.
Man
muss
sich
der
Herausforderung,
die
sie
eröffnet
haben,
immer
noch
stellen.
ParaCrawl v7.1
For
this
form
of
communication
the
following
prerequisite
has
to
be
met
by
the
partners:
Für
diese
Form
der
Kommunikation
muss
die
folgende
Voraussetzung
durch
die
Partner
erfüllt
werden:
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
as
we
approach
the
end
of
this
year,
the
consensus
of
opinion
is
that
progress
towards
accession
has
been
made,
although
it
is
recognised
that
there
are
still
many
areas
in
which
this
objective
has
yet
to
be
met
in
full.
Inzwischen,
da
wir
uns
dem
Jahresende
nähern,
ist
man
übereinstimmend
der
Meinung,
dass
Fortschritte
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
erzielt
wurden,
räumt
aber
auch
ein,
dass
in
vielen
Bereichen
dieses
Ziel
noch
nicht
vollständig
erreicht
ist.
Europarl v8
Renewable
energy
sources
will
increase
their
share
but
other
energy
sources
will
be
needed,
since
possibilities
to
store
electricity
are
limited
and
demand
has
to
be
met
at
all
times.
Der
Anteil
erneuerbarer
Energiequellen
wird
größer
werden,
doch
es
werden
noch
andere
Energiequellen
benötigt,
da
die
Möglichkeiten
zur
Speicherung
von
Elektrizität
begrenzt
sind
und
die
Nachfrage
jederzeit
bedient
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
Capital
Conservation
Buffer
amounts
to
2,5%
of
risk
weighted
assets,
applies
at
all
times
and
has
to
be
met
with
capital
of
highest
quality.
Der
Kapitalerhaltungspuffer
beläuft
sich
auf
2,5
%
der
risikogewichteten
Aktiva,
ist
stets
anwendbar
und
muss
aus
hartem
Kernkapital
bestehen.
TildeMODEL v2018