Translation of "Has referred" in German
Mrs
Castex
has
already
referred
to
this.
Françoise
Castex
hat
darauf
schon
Bezug
genommen.
Europarl v8
Mr
Peter
Kittelmann
has
just
referred
to
cooperation
in
the
Mediterranean
area.
Der
Kollege
Peter
Kittelmann
hat
soeben
auf
die
Kooperation
im
Mittelmeerraum
hingewiesen.
Europarl v8
Finally,
the
President-in-Office
of
the
Council
has
also
referred
to
the
financial
outlook.
Schließlich
hat
die
amtierende
Ratspräsidentin
auch
die
Finanzielle
Vorausschau
erwähnt.
Europarl v8
I
am
disappointed
that
the
Council
Presidency
has
not
referred
to
this.
Es
enttäuscht
mich,
daß
die
Ratspräsidentschaft
bisher
dazu
geschwiegen
hat.
Europarl v8
We
know
the
history
as
Mr
Karas
has
already
referred
to
it.
Wir
kennen
die
Vergangenheit,
da
Herr
Karas
sie
bereits
erwähnt
hat.
Europarl v8
The
text
has
finally
been
referred
back
to
the
committee.
Der
Text
wurde
schließlich
an
den
Ausschuss
zurückverwiesen.
Europarl v8
Mr
McCartin,
as
the
draftsman
of
that
opinion,
has
already
referred
to
it.
Herr
McCartin
hat
als
Berichterstatter
auf
diese
Stellungnahme
hingewiesen.
Europarl v8
Mr
Liese
has
already
referred
to
the
example
of
gene
manipulation.
Herr
Liese
hat
schon
auf
das
Beispiel
der
Keimbahn-Therapie
hingewiesen.
Europarl v8
Ms
McKenna
has
referred
to
this.
Frau
McKenna
hat
dazu
Stellung
genommen.
Europarl v8
Mrs
Kadenbach,
for
example,
has
referred
to
its
essential
contribution
to
social
convergence.
Kollegin
Kadenbach
etwa
hat
von
dem
so
notwendigen
Beitrag
zur
sozialen
Konvergenz
gesprochen.
Europarl v8
Mr
Hughes
has
already
referred
to
two
directives
which
are
still
pending.
Stephen
Hughes
hat
schon
auf
zwei
Richtlinien
hingewiesen,
die
ausstehen.
Europarl v8
The
Elles
report
has
been
referred
back
to
committee.
Der
Bericht
Elles
wird
an
den
Ausschuß
zurückverwiesen.
Europarl v8
She
has
referred
to
the
recognition
of
qualifications.
Sie
hat
über
die
Anerkennung
von
Abschlüssen
gesprochen.
Europarl v8
The
structure
has
already
been
referred
to,
and
that
also
includes
European
structures.
Die
Struktur
wurde
bereits
erwähnt,
und
dies
betrifft
auch
europäische
Strukturen.
Europarl v8
Mr
Schulz
has
referred
to
these
flagrant
dysfunctions
in
his
speech.
Herr
Schulz
hat
diese
eklatanten
Funktionsstörungen
in
seiner
Rede
angesprochen.
Europarl v8
Our
Greek
colleague
has
referred
to
the
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training.
Das
Zentrum
für
die
Förderung
der
Berufsausbildung
wurde
von
unserem
griechischen
Kollegen
genannt.
Europarl v8
There
is
the
protocol,
which
has
been
referred
to.
Es
gibt
das
Protokoll,
das
angesprochen
wurde.
Europarl v8