Translation of "Has not received" in German

The mandate has not received any parliamentary approval.
Das Mandat hat keine parlamentarische Zustimmung erhalten.
Europarl v8

The Council has not received much encouragement from the European Parliament either.
Der Rat wurde auch vom Europäischen Parlament nicht sehr unterstützt.
Europarl v8

At present, the invitation to tender concerning Dublin and Lisbon has not received any response.
Auf die Ausschreibungen für Dublin und Lissabon sind noch keine Antworten eingegangen.
Europarl v8

In the case of the bananas dispute the United States has not received such authorisation.
Im Fall des Bananenstreits haben die Vereinigten Staaten eine solche Genehmigung nicht erhalten.
Europarl v8

The Commission has not received any comments from interested parties.
Von Seiten der Beteiligten hat die Kommission keine Bemerkungen erhalten.
DGT v2019

The Council has not yet received any notification in this regard.
Der Rat hat diesbezüglich noch keinen Bescheid erhalten.
Europarl v8

Baroness Ashton has not received a vote in her life.
Baroness Ashton hat in ihrem Leben keine einzige Stimme erhalten.
Europarl v8

Furthermore, he is unwell and has not received adequate medical treatment.
Darüber hinaus ist er krank und hat keine angemessene medizinische Versorgung erhalten.
Europarl v8

The Charter of Fundamental Rights has not received so much as a mention in the Treaty.
Im Vertrag wird nicht auf die Charta der Grundrechte Bezug genommen.
Europarl v8

The growth and environmental initiative has not received any more funds.
Die Wachstums- und Umweltinitiative hat nicht mehr Mittel bekommen.
Europarl v8

The FAO has not received any request for boats.
Die FAO hat noch keine Anfrage für solche Schiffe erhalten.
Europarl v8

He has not as yet received a reply in any form.
Er hat bisher noch keine Antwort in irgendeiner Form erhalten.
Europarl v8

The Commission has not yet received any requests for 2004.
Bei der Kommission sind noch keine Anträge für 2004 eingegangen.
Europarl v8

To date, the Authority has not received any documentary evidence to the contrary [42].
Die Überwachungsbehörde hat bislang keine gegenteiligen Nachweise erhalten [42].
DGT v2019

The Authority has not received any comments from interested parties.
Die Behörde hat keine diesbezüglichen Stellungnahmen von Beteiligten erhalten.
DGT v2019

To date, the Commission has still not received the national topic sheets in their entirety.
Bis heute sind noch nicht alle nationalen Merkblätter an die Kommission geliefert worden.
TildeMODEL v2018

Up to now, the Commission has not received any situation reports from France.
Bisher liegt der Kommission noch kein Lagebericht aus Frankreich vor.
TildeMODEL v2018

Until now, the Commission has not received any formal complaints about implementation of this Article.
Bislang sind der Kommission keine förmlichen Beschwerden wegen der Umsetzung dieses Artikels zugegangen.
TildeMODEL v2018

So far, this idea has not received any follow-up from Member States.
Die Mitgliedstaaten haben diesen Gedanken bisher nicht aufgegriffen.
TildeMODEL v2018

To date, the Commission has not received notifications from Member States in this respect.
Bislang sind der Kommission keine diesbezüglichen Mitteilungen von Mitgliedstaaten zugegangen.
DGT v2019