Translation of "Has lived" in German
Today,
Parliament
has
lived
up
to
the
expectations
of
the
men
and
women
of
Europe.
Heute
hat
das
Parlament
die
Erwartungen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
erfüllt.
Europarl v8
The
Swedish
national
administration
has
lived
up
to
everyone's
expectations.
Die
schwedische
nationale
Verwaltung
wurde
allen
Erwartungen
gerecht.
Europarl v8
So
far,
this
programme
has
not
exactly
lived
up
to
its
promise.
Bisher
ist
dieses
Programm
seinen
Versprechungen
nicht
wirklich
gerecht
geworden.
Europarl v8
Has
the
Commission
lived
up
to
expectations,
then?
Hat
die
Kommission
also
den
Erwartungen
entsprochen?
Europarl v8
It
has
lived
up
to
that
responsibility
...
Dieser
Verantwortung
ist
es
gerecht
geworden
...
Europarl v8
The
past
year
has
not
lived
up
to
these
expectations.
Das
vergangene
Jahr
wurde
diesen
Erwartungen
nicht
gerecht.
Europarl v8
It
is
a
pity
that
the
US
has
not
lived
up
to
its
responsibilities.
Bedauerlich
ist,
dass
die
USA
ihrer
Verantwortung
nicht
gerecht
geworden
sind.
Europarl v8
It
symbolises
for
me
the
night
that
Europe
has
lived
through.
Für
mich
symbolisiert
es
die
Nacht,
die
sich
über
Europa
gesenkt
hatte.
Europarl v8
Since
1998,
Tokarczuk
has
lived
in
a
small
village
near
Nowa
Ruda,
from
where
she
also
manages
her
private
publishing
company
"Ruta".
Seit
1998
lebt
Tokarczuk
in
dem
kleinen
Dorf
Krajanów
bei
Nowa
Ruda.
Wikipedia v1.0
Since
1983
Anne
Weber
has
lived
in
Paris.
Sie
lebt
seit
1983
in
Paris.
Wikipedia v1.0
He
has
lived
in
the
monastery
of
St.
Jacques
in
Paris
since
2005.
Seit
2005
lebt
Pater
Pollestad
in
einem
Dominikanerkloster
in
Paris.
Wikipedia v1.0
Neumeier
has
lived
in
Germany
and
Japan.
Neumeier
lebt
in
Deutschland
und
Japan.
Wikipedia v1.0
She
has
lived
in
London
since
1964
and
has
one
daughter,
Cassie.
Slovo
arbeitet
und
lebt
mit
ihrer
Familie
in
London.
Wikipedia v1.0
She
left
the
Soviet
Union
in
1978
and
has
since
then
lived
in
Vienna.
Sie
verließ
1978
die
Sowjetunion
und
lebt
seitdem
in
Wien.
Wikipedia v1.0
Since
1962
he
has
lived
in
Mandelbachtal
ind
Saarland.
Seit
1962
lebt
er
in
Mandelbachtal
im
Saarland.
Wikipedia v1.0
Since
1963
he
has
lived
as
a
freelance
writer
in
Mussoorie,
a
town
in
the
Himalayan
foothills.
Seit
1963
lebt
er
als
freier
Schriftsteller
in
Mussoorie.
Wikipedia v1.0
Destani
has
lived
and
worked
in
Germany
and
Macedonia
for
the
last
ten
years.
Seit
1998
lebt
und
arbeitet
Destani
abwechselnd
in
Deutschland
und
Mazedonien.
Wikipedia v1.0
Badawi
has
lived
in
Europe
since
1984.
Badawi
lebt
seit
1984
in
Europa.
Wikipedia v1.0
She
has
lived
in
Berlin,
Germany
since
1968.
Die
Schweizerin
lebt
seit
1968
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
Selmi
has
lived
in
Paris
since
1985
where
he
teaches
Arabic
literature.
Er
ist
Universitätsdozent
für
Arabisch
und
lebt
seit
1983
in
Paris.
Wikipedia v1.0
Galbraith
has
lived
in
Brazil
with
his
lutenist
wife
Celia,
and
their
daughter
Luiza
since
1996.
Seit
1996
lebt
Galbraith
mit
seiner
Familie
in
São
Paulo.
Wikipedia v1.0