Translation of "Has faded" in German

Tom only has one faded photograph of grandfather.
Tom hat von seinem Großvater nur ein verblasstes Foto.
Tatoeba v2021-03-10

Now their interest has faded, along with the macroeconomic numbers.
Jetzt ist ihr Interesse zurückgegangen und damit auch die makroökonomischen Zahlen.
News-Commentary v14

Good, their fragrance has not faded away in the bag.
Deren Duft ist immer noch da in der Tüte.
OpenSubtitles v2018

Does that mean that the ability has faded?
Bedeutet das, dass die Fähigkeit schwächer wurde?
OpenSubtitles v2018

I still have that, even though the rest of it has faded away.
Den habe ich noch, der Rest ist verblasst.
OpenSubtitles v2018

Everything outside the army and my mates here has faded away.
Alles außerhalb der Armee und meiner Kameraden hier ist verblasst.
OpenSubtitles v2018

The mixture is stirred until the blue color of the batch has faded.
Man rührt, bis die blaue Farbe des Ansatzes verblaßt ist.
EuroPat v2

And any mothering instinct I once had has obviously faded.
Und jeder Mutterinstinkt, den ich mal hatte, ist offenbar verschwunden.
OpenSubtitles v2018

In Saudi Arabia, the dream of industrial farming in the desert has faded.
In Saudi-Arabien schwindet der Traum vom industriellen Ackerbau in der Wüste.
OpenSubtitles v2018

But its imprint has not faded... ...in the library of this brain.
Aber das Bild ist in der Bücherei... ...dieses Gehirns nicht verblasst.
QED v2.0a

The writing has already faded a little.
Ein wenig ist die Schrift schon verblasst.
ParaCrawl v7.1

And over the years, thanks be to God, that trust has never faded.
Und dieses Vertrauen ist im Lauf der Jahre zum Glück nie geringer geworden.
ParaCrawl v7.1

Decrease the saturation until the red of the sunburn has faded.
Reduziere die Sättigung, bis das Rot des Sonnenbrandes abgeschwächt wurde.
ParaCrawl v7.1

The joy about the new car has soon faded.
Die Freude über das neue Auto, ist bald verblasst.
ParaCrawl v7.1

That feeling has faded over time.
Jenes Gefühl verschwand mit der Zeit.
ParaCrawl v7.1

Earlier broad acceptance of the organised Europe has faded.
Die ehedem breite Akzeptanz des organisierten Europa ist geschwunden.
ParaCrawl v7.1

That too has faded since the experience.
Auch das hat seit der Erfahrung abgenommen.
ParaCrawl v7.1

Sebastian Risch tries to reanimate, what has faded away in these fast times...:
Sebastian Risch versucht wiederzubeleben, was uns in dieser hektischen zeit verlogen wurde:
CCAligned v1