Translation of "Harvest feast" in German

Toast to loved ones and tuck into a harvest feast.
Prosten Sie Ihren Lieben zu und feiern Sie mit festlichem Essen.
ParaCrawl v7.1

Toast to loved ones and enjoy a harvest feast.
Prosten Sie Ihren Lieben zu und feiern Sie mit festlichem Essen.
ParaCrawl v7.1

The native of southern Germany at the beginning of the harvest feast we celebrated together with our customers.
Das aus Süddeutschland stammende Fest zu Beginn der Weinlese haben wir gemeinsam mit unseren Kunden gefeiert.
ParaCrawl v7.1

I participated in a harvest feast!
Ich nahm an einem Erntefest!
ParaCrawl v7.1

Progress through compelling tile-swapping levels and earn cash to create your harvest feast tank!
Fortschritt durch zwingende Kachel-Swapping Ebenen und Geld verdienen, um Ihre Erntefest Tank zu schaffen!
ParaCrawl v7.1

And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
Das Fest der Wochen sollst du halten mit den Erstlingen der Weizenernte, und das Fest der Einsammlung, wenn das Jahr um ist.
bible-uedin v1

Further proofs of these qualities were offered to me after the end of the harvest feast in Hanuabada and I had said good-bye to the dancers, when during the tour of the village, I was surrounded by young and old as all but namely the children wanted to see the stranger and watch him.
Weitere Proben dieser Eigenschaften gewährte mir, nachdem das Erntefest zu Hanuabada beendigt war und ich mich von den Tänzern verabschiedet hatte, der Rundgang durch das Dorf, wobei wir von Jung und Alt geradezu umlagert wurden, da alle, namentlich die Kinder, die neuen Ankömmlinge sehen und betrachten wollten.
ParaCrawl v7.1

Pentecost is a harvest feast, Trumpets, a new year celebration, Tabernacles, the occupation of the promised land, Hanukkah, a military victory and Purim, a reprieve from execution acquired through Queen Ester.
Pfingsten ist ein Erntefest, Trompeten, ein neues Jahr-Feier, das Laubhüttenfest, die Besetzung des verheißenen Landes, Chanukka, einen militärischen Sieg und Purim, ein Aufschub der Hinrichtung durch Königin Ester erworben.
ParaCrawl v7.1

And thou shalt observe the feast of weeks, even of the first-fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the turn of the year.
Auch das Wochenfest [, das Fest] der Erstlinge der Weizenernte, sollst du feiern, ferner das Fest des Einsammelns und die Wende des Jahres.
ParaCrawl v7.1

This period of 2,300 days - six (6) years, four (4) months, and twenty (20) days—will end on 10 Sivan 5778 (24 May 2018), which falls within the week the celebration of the early harvest feast of First Fruits.
Die Zeitspanne von 2.300 Tagen – sechs (6) Jahren, vier (4) Monaten und zwanzig (20) Tagen – endet am 10. Siwan 5778 (24. Mai 2018), also in der Woche, in der das frühe Erntefest der ersten Früchte begangen wird.
ParaCrawl v7.1

The Wild West atmosphere may be experienced in a theme Western town near Boskovice, while wine and folklore enthusiasts may meet at some of the South-Moravian folk festivals or grape harvest feasts.
Die Atmosphäre des wilden Westens können die Interessenten in der Westernstadt bei Boskovice erleben und die Wein- und Folklorfreunde können sich wieder bei einem der südmährischen Festivals oder bei einer Weinlese treffen.
ParaCrawl v7.1