Translation of "Hardening temperature" in German

The hardening temperature can usually take place in the range from about 60° to 140° C.
Die Härtungstemperatur kann überlicherweise im Bereich von 60 bis 140°C erfolgen.
EuroPat v2

The hardening temperature of such combinations depends on the structure of the urea resins and melamine resins.
Die Härtungstemperatur solcher Kombinationen ist vom Aufbau der Harnstoff- und Melaminharze abhängiq.
EuroPat v2

The subsequent hardening at room temperature takes place with the measure given in Shore A units.
Die Nachhärtung bei Raumtemperatur erfolgt in dem in Shore A-Einheiten angegebenen Maß.
EuroPat v2

The hardening temperature of all steels must lie at least 30 °C above the transition point.
Die Härtetemperatur aller Stähle muss mindestens 30°C über dem Umwandlungspunkt liegen.
CCAligned v1

At the same time, an optimal hardening temperature over the entire hardening time of the adhesive is achieved in this way.
Gleichzeitig wird dadurch eine optimale Aushärtetemperatur über die gesamte Aushärtezeit des Klebstoffes erzielt.
EuroPat v2

The hardening temperature of hot forming tool steel may be approximately 1040° C.
Die Härtetemperatur von Warmarbeitsstahl liegt bei etwa 1040°C.
EuroPat v2

The metal sheet 25 is placed into the thermoforming press 1 and heated to a hardening temperature.
In die Warmformpresse 1 wird dann das auf Härtetemperatur erhitzte Metallblech 25 eingelegt.
EuroPat v2

The respective hardening temperature can be gathered from the designation field for the alloys.
Die jeweilige Härtetemperatur ist dem Bezeichnungsfeld für die Legierungen entnehmbar.
EuroPat v2

The batch is then reduced to the hardening temperature and hardened with the help of low pressure quenching.
Anschließend wird die Charge auf Härtetemperatur abgesenkt und mittels der Hochdruckgasabschreckung gehärtet.
ParaCrawl v7.1

Series of experiments were carried out on selected reactants at the optimum hardening temperature.
An ausgewählten Edukten wurden Untersuchungsreihen zur optimalen Aushärtetemperatur durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Quenching with water or compressed air after obtaining the hardening temperature.
Nach erreichen der Härtetemperatur wird mit Druckluft oder Wasser abgeschreckt.
ParaCrawl v7.1

Films were cast onto glass plates and their properties were determined after hardening at room temperature for 24 hours.
Es wurden auf Glasplatten Filme gezogen und nach 24 Stunden Härtung bei Raumtemperatur die Filmeigenschaften geprüft.
EuroPat v2

However in many applications the hardening temperature is limited by the installation or operation temperature range of the parts to be glued together.
Die Aushärtetemperatur wird aber durch den Temperatureinsatzbereich der zu verklebenden Teile in vielen Fällen eingeschränkt.
EuroPat v2

The temperature T, at which the viscosity increases, is established as the hardening temperature.
Die Temperatur T, bei der die Viskosität ansteigt, wird als Aushärtetemperatur festgelegt.
EuroPat v2

This mixture is pressed and subsequently hardened at a hardening temperature of 250° to 700° C.
Diese Mischung wird gepreßt und schließlich bei einer Härtungstemperatur von 250 bis 700°C gehärtet.
EuroPat v2

The blank 1 is heated to a hardening temperature, which is above Ac 3 .
Die Platine 1 wird auf Härtungstemperatur, d.h. auf eine über Ac 3 liegenden Temperatur erhitzt.
EuroPat v2

8th step: During the cooling to the hardening temperature, the C level is kept constant at the desired value.
Schritt: Während der Abkühlung auf Härtetemperatur wird der C-Pegel auf dem gewünschten Wert konstantgehalten.
EuroPat v2

The high hardening temperature of 120 C for adhesive 1 was arranged using an infrared radiator .
Die hohe Aushärtetemperatur von 120° C des Klebers 1 wurde mit Hilfe eines Infrarotstrahlers erreicht.
EUbookshop v2

The cooling gas flow quenches the workpieces to be treated from the hardening temperature to room temperature or below.
Der Kühlgasstrom schreckt die zu behandelnden Werkstücke von der Härtetemperatur auf Raumtemperatur oder darunter ab.
EuroPat v2