Translation of "Gulag" in German

Nobody goes on holiday to Auschwitz or to a gulag.
Niemand macht Urlaub in Auschwitz oder in einem Gulag.
Europarl v8

North Korea is a gulag posing as a nation.
Nordkorea ist ein Gulag getarnt als Staat.
TED2020 v1

From 1947 until 1953, the town hosted a prison camp of the gulag system.
Von 1947 bis 1953 existierte in Ussolje-Sibirskoje ein Straflager im System des Gulag.
Wikipedia v1.0

Late in the day he went missing during heavy fighting, surfacing years later in a Soviet Gulag.
Jahre später wurde er in einem sowjetischen Gulag gesichtet.
Wikipedia v1.0

By 15 August 1939 he was sentenced to eight years in the Gulag.
August 1939 wurde er zu acht Jahren Gulag verurteilt.
Wikipedia v1.0

In Stalin's era numerous Gulag camps were in the region.
In der Stalin-Ära befanden sich zahlreiche Lager des Gulag in der Region.
Wikipedia v1.0

The dream of great Russia remains the gulag of the Russian mind.
Der Traum vom mächtigen Russland bleibt der Gulag für die russische Seele.
News-Commentary v14

As political hostages we were condemned to 25 years compulsory labour in the Gulag.
Wir wurden als politische Geiseln zu 25 Jahre Zwangsarbeit im Gulag verurteilt.
EUbookshop v2

They won't leave her to rot in the gulag if they have a choice.
Die lassen sie nicht im Gulag verrotten, wenn sie eine Wahl haben.
OpenSubtitles v2018

And I am not spending the rest of my days in a Martian gulag.
Ich werde nicht den Rest meines Lebens in einem Gulag auf Mars verbringen.
OpenSubtitles v2018

Rory saved my life back in the gulag.
Rory rettete damals im Gefangenenlager mein Leben.
OpenSubtitles v2018

I understand that you're familiar with the Koshmar Gulag.
Ich verstehe, dass Sie mit dem Koshmar Gefangenenlager vertraut sind.
OpenSubtitles v2018

Yeah, where Savage has every guard in the gulag watching him.
Ja, wo jede Wache im Gefangenenlager ihn beobachtet.
OpenSubtitles v2018

They have connections that could just as easily land him in the gulag as on his own submarine.
Sie haben Connections, durch die er leicht im Gulag landen kann.
OpenSubtitles v2018

What? Fifteen years in the Gulag is a long time.
Was... 15 Jahre im Gulag sind eine lange Zeit.
OpenSubtitles v2018

How old were you when he was sent to the Gulag?
Wie alt waren Sie, als er in den Gulag gesteckt wurde?
OpenSubtitles v2018

No one believes in family in the Gulag, frog.
Keiner im Gulag glaubt an die Familie.
OpenSubtitles v2018

Because if Kermit has to go back to the gulag, you'll have to take me, too.
Denn wenn Kermit in den Gulag muss müssen Sie mich auch mitnehmen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases