Translation of "Gulag" in German
Nobody
goes
on
holiday
to
Auschwitz
or
to
a
gulag.
Niemand
macht
Urlaub
in
Auschwitz
oder
in
einem
Gulag.
Europarl v8
North
Korea
is
a
gulag
posing
as
a
nation.
Nordkorea
ist
ein
Gulag
getarnt
als
Staat.
TED2020 v1
From
1947
until
1953,
the
town
hosted
a
prison
camp
of
the
gulag
system.
Von
1947
bis
1953
existierte
in
Ussolje-Sibirskoje
ein
Straflager
im
System
des
Gulag.
Wikipedia v1.0
Late
in
the
day
he
went
missing
during
heavy
fighting,
surfacing
years
later
in
a
Soviet
Gulag.
Jahre
später
wurde
er
in
einem
sowjetischen
Gulag
gesichtet.
Wikipedia v1.0
By
15
August
1939
he
was
sentenced
to
eight
years
in
the
Gulag.
August
1939
wurde
er
zu
acht
Jahren
Gulag
verurteilt.
Wikipedia v1.0
In
Stalin's
era
numerous
Gulag
camps
were
in
the
region.
In
der
Stalin-Ära
befanden
sich
zahlreiche
Lager
des
Gulag
in
der
Region.
Wikipedia v1.0
The
dream
of
great
Russia
remains
the
gulag
of
the
Russian
mind.
Der
Traum
vom
mächtigen
Russland
bleibt
der
Gulag
für
die
russische
Seele.
News-Commentary v14
As
political
hostages
we
were
condemned
to
25
years
compulsory
labour
in
the
Gulag.
Wir
wurden
als
politische
Geiseln
zu
25
Jahre
Zwangsarbeit
im
Gulag
verurteilt.
EUbookshop v2
They
won't
leave
her
to
rot
in
the
gulag
if
they
have
a
choice.
Die
lassen
sie
nicht
im
Gulag
verrotten,
wenn
sie
eine
Wahl
haben.
OpenSubtitles v2018
And
I
am
not
spending
the
rest
of
my
days
in
a
Martian
gulag.
Ich
werde
nicht
den
Rest
meines
Lebens
in
einem
Gulag
auf
Mars
verbringen.
OpenSubtitles v2018
Rory
saved
my
life
back
in
the
gulag.
Rory
rettete
damals
im
Gefangenenlager
mein
Leben.
OpenSubtitles v2018
I
understand
that
you're
familiar
with
the
Koshmar
Gulag.
Ich
verstehe,
dass
Sie
mit
dem
Koshmar
Gefangenenlager
vertraut
sind.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
where
Savage
has
every
guard
in
the
gulag
watching
him.
Ja,
wo
jede
Wache
im
Gefangenenlager
ihn
beobachtet.
OpenSubtitles v2018
They
have
connections
that
could
just
as
easily
land
him
in
the
gulag
as
on
his
own
submarine.
Sie
haben
Connections,
durch
die
er
leicht
im
Gulag
landen
kann.
OpenSubtitles v2018
What?
Fifteen
years
in
the
Gulag
is
a
long
time.
Was...
15
Jahre
im
Gulag
sind
eine
lange
Zeit.
OpenSubtitles v2018
How
old
were
you
when
he
was
sent
to
the
Gulag?
Wie
alt
waren
Sie,
als
er
in
den
Gulag
gesteckt
wurde?
OpenSubtitles v2018
No
one
believes
in
family
in
the
Gulag,
frog.
Keiner
im
Gulag
glaubt
an
die
Familie.
OpenSubtitles v2018
Because
if
Kermit
has
to
go
back
to
the
gulag,
you'll
have
to
take
me,
too.
Denn
wenn
Kermit
in
den
Gulag
muss
müssen
Sie
mich
auch
mitnehmen.
OpenSubtitles v2018