Translation of "Guaranteed loan" in German

The guaranteed loan was concluded on 25 March 2004.
Der Vertrag über das verbürgte Darlehen wurde am 25. März 2004 geschlossen.
DGT v2019

AHW also had the following items of expenditure connected with the guaranteed loan:
Im Zusammenhang mit dem verbürgten Darlehen sind dem AHW außerdem folgende Kosten entstanden:
DGT v2019

Otherwise the guaranteed loan would have been arranged differently.
Andernfalls wäre das verbürgte Darlehen auf andere Weise beschafft worden.
DGT v2019

The comparison is based on the average period to maturity of the guaranteed loan.
Dieser Vergleich stützt sich auf die mittlere Laufzeit des verbürgten Darlehens.
DGT v2019

There is a reasonable credit history requirement for the guaranteed loan.
Es gibt eine angemessene Kredit-Geschichte Voraussetzung für die garantierten Darlehen.
ParaCrawl v7.1

The CEDIES student loan is a loan guaranteed and subsidised by the state.
Das CEDIES-Studiendarlehen ist ein staatlich garantiertes und gefördertes Darlehen.
ParaCrawl v7.1

It transpires that the guaranteed loan was formally provided in March 2004.
Aus dieser Analyse geht hervor, dass das verbürgte Darlehen offiziell im März 2004 gewährt wurde.
DGT v2019

The current borrower has a guaranteed loan period of 4 weeks.
Der derzeitigen Entleiherin bzw. dem derzeitigen Entleiher ist eine Ausleihfrist von 4 Wochen garantiert.
ParaCrawl v7.1

The first two instalments, EUR 10 million and EUR 8,5 million, of the total purchase price of EUR 35 million to be paid to MobilCom, which were due in May and August 2003, were used in accordance with the plan to repay the second loan guaranteed by the State.
Die ersten beiden Raten in Höhe von 10 Mio. EUR und 8,5 Mio. EUR aus dem an MobilCom zu zahlenden Kaufpreis von insgesamt 35 Mio. EUR, die bereits im Mai sowie im August 2003 fällig waren, wurden planmäßig zur Rückführung des staatlich verbürgten zweiten Kredits verwandt.
DGT v2019

As regards the beneficiary's own contribution to the restructuring, the Commission notes that the State guarantee covered only 80 % of the guaranteed loan.
Im Hinblick auf den Eigenbeitrag des Begünstigten zur Umstrukturierung, nimmt die Kommission zur Kenntnis, dass die staatliche Bürgschaft lediglich 80 % der verbürgten Kreditsumme abgedeckt hatte.
DGT v2019

The aid element of each guarantee thus consists in the difference between the reference interest rate plus 400 basis points and the interest rate at which the guaranteed loan was provided.
Das Beihilfeelement jeder Bürgschaft besteht folglich in der Differenz zwischen dem Referenzzinssatz zuzüglich 400 Basispunkte und dem Zinssatz, zu dem das durch die Bürgschaft abgesicherte Darlehen bereitgestellt wurde.
DGT v2019

Also, following the comments already made by the interested parties before the initiation of the procedure and in line with its duty to monitor authorised aid, the Commission had announced its intention to verify, possibly with the assistance of an expert, that Italy was honouring the business commitments it had made on routes and prices at the time of the decision to approve rescue aid and that the loan guaranteed by this aid was being used in accordance with the rescue aid decision [30].
Darüber hinaus hatte die Kommission infolge der von dritter Seite bereits vor der Verfahrenseröffnung vorgebrachten Bemerkungen und im Rahmen ihres Auftrags zur Überprüfung der genehmigten Beihilfen angekündigt, dass sie auch mit Hilfe eines Sachverständigen prüfen wolle, ob die von Italien im Zusammenhang mit der Entscheidung über die Rettungsbeihilfe eingegangenen geschäftspolitischen Verpflichtungen hinsichtlich der Strecken und der Preise sowie die Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Verwendung des mit dieser Beihilfe garantierten Darlehens tatsächlich im Einklang mit dieser Entscheidung eingehalten wurden [30].
DGT v2019

With the help of Alitalia the expert analysed the situation as regards the loan guaranteed by rescue aid, its use in 2004, its use in the first quarter of 2005 and the cash flow forecast for end 2005.
Mit Hilfe von Alitalia hat der Wirtschaftsprüfer die Situation des durch die Rettungsbeihilfe garantierten Darlehens untersucht, und zwar die Verwendung dieser Mittel im Jahr 2004, die Verwendung im ersten Quartal 2005 und die für Ende 2005 vorhergesagte Liquiditätslage.
DGT v2019

The guaranteed loan was repaid in full on 20 September 2003, only 10 months after the loan had been granted in November 2002.
Der verbürgte Kredit wurde bereits am 20. September 2003 und damit lediglich 10 Monate nach der Kreditgewährung im November 2002 vollständig getilgt.
DGT v2019

The Commission considers that the aid element of the guarantees under Measures 7 and 8 is the difference between the interest rate that CWP would have had to pay for a loan on market terms, i.e. without a guarantee, and the interest rate at which the guaranteed loan was actually provided.
Als Beihilfeelement der Bürgschaft im Rahmen der Maßnahme 7 und der Bürgschaft der Maßnahme 8 betrachtet die Kommission die Differenz zwischen dem Zinssatz, den CWP für ein Darlehen zu Marktkonditionen hätte entrichten müssen (d. h. ohne Bürgschaft), und dem Zinssatz, zu dem das verbürgte Darlehen effektiv bereitgestellt wurde.
DGT v2019