Translation of "Ground pollution" in German

Obviously, the consequences of the American model are well known in comparison with our own: soil destruction, ground water pollution, contamination, mad cow disease and alienation.
Natürlich sind die Folgen des amerikanischen Modells im Unterschied zu unserem Modell bekannt, nämlich Bodenzerstörung, Grundwasserverschmutzung, Verseuchung, Rinderwahnsinn und Entfremdung, denn im Namen des gewerblichen Rechtsschutzes wollen Monsanto und Pioneer die amerikanischen Farmer zu Bauern machen, die nicht mehr das Recht auf Wiederaussaat hätten.
Europarl v8

If you have visited Brittany, Mr De Gucht, you will know that, these days, green algae and ground water pollution associated with the intensification of pig farming are a huge problem.
Wenn Sie die Bretagne besucht haben, Herr De Gucht, dann wissen Sie, dass Grünalgen und die Grundwasserverschmutzung bedingt durch die Intensivierung der Schweinezucht ein großes Problem darstellen.
Europarl v8

On Thursday, 1 August, 2012 more than a thousand people gathered to protest authorities failing to resolve the ground water pollution that has created a shortage of drinking water in several areas in the area.
Am Donnerstag, dem 1. August 2012, hatten sich mehr als eintausend Menschen versammelt um gegen die Tatsache zu demonstrieren, dass die Autoritäten es nicht schafften das Problem der Grundwasserverschmutzung zu lösen, das zu einer Knappheit des Trinkwassers in einigen Gebieten der Region geführt hatte.
GlobalVoices v2018q4

It is therefore necessary to provide for interim environmental objectives for acidification and ground-level ozone pollution, on which the necessary measures to reduce such pollution are to be based.
Deshalb müssen Umweltzwischenziele für Versauerung und Emissionen von bodennahem Ozon festgelegt werden, auf denen die erforderlichen Maßnahmen zur Verminderung einer solchen Verschmutzung basieren.
JRC-Acquis v3.0

The threat to farmland comes, rather, from change of use, industrial expansion, transport installations, atmospheric pollution, ground level ozone and other pollutants.
Agrarflächen sind stärker durch Änderungen der Bodenbewirtschaftung, Ausdehnung der Industriestandorte, Verkehrswege, Luftverschmutzung, bodennahes Ozon und andere Verschmutzungen gefährdet.
TildeMODEL v2018

The threat to farmland comes from change of use, industrial expansion, transport installations, atmospheric pollution, ground level ozone and other pollutants.
Agrarflächen sind stärker durch Änderungen der Bodenbewirtschaftung, Ausdehnung der Industriestandorte, Verkehrswege, Luftverschmutzung, bodennahes Ozon und andere Verschmutzungen gefähr­det.
TildeMODEL v2018

The most serious problems are surface and ground water pollution, waste management, and local air quality.
Die gravierendsten Probleme sind die Verschmutzung der Oberflächengewässer und des Grundwassers, die Abfallentsorgung sowie die örtliche Luftqualität.
TildeMODEL v2018

The aim of the Directive is to improve protection of the environment and human health by limiting emissions of four pollutants responsible for acidification, eutrophication and ground-level ozone pollution: sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxides (NOx), volatile organic compounds (VOCs) and ammonia (NH3).
Im Interesse eines besseren Schutzes der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zielt der Richtlinienvorschlag darauf ab, die Emissionen von vier Schadstoffen zu begrenzen, die zur Versauerung und Eutrophierung beitragen und zu den Vorläuferstoffen für bodennahes Ozon zählen, nämlich Schwefeldioxid (SO2), Stickstoffoxide (NOx), flüchtige organische Verbindungen (VOC) und Ammoniak (NH3).
TildeMODEL v2018

Real time maps of air, ground and water pollution can now be made available to everyone thanks to an EU-funded research project called INTAMAP.
Landkarten, die in Echtzeit die Luft-, Boden- und Wasserverschmutzung darstellen, können dank des von der EU finanzierten Forschungsprojekts INTAMAP nun von jedermann genutzt werden.
TildeMODEL v2018

It will reduce environmental risks through improved decisions in locating industrial facilities, underground oil and gas reservoirs and other infrastructures; reduce the risks of ground water pollution, through the use of a groundwater flow model in decision making; improve the city’s planning system and facilitate access to geological information for NGOs, the private sector, and the public.
Es soll durch bessere Entscheidungen in Bezug auf die Ansiedlung von Industrieanlagen, unterirdischen Öl- und Gasreserven und anderen Infrastrukturen Umweltrisiken reduzieren sowie die Risiken der Grundwasserverschmutzung durch die Nutzung eines Grundwasserströmungsmodells bei der Entscheidungsfindung verringern, das Planungssystem der Stadt verbessern und den Zugang zu geologischen Informationen für NRO, den Privatsektor und die Öffentlichkeit erleichtern.
TildeMODEL v2018

Member States would be able to take more stringent measures concerning the quality of marketed petrol in order to protect public health or the environment in a specific sensitive area or in a specific agglomeration should there be a risk of ground water pollution.
Die Mitgliedstaaten hätten die Möglichkeit, für die in bestimmten Gebieten vertriebenen Kraftstoffe strengere Qualitätsnormen vorzuschreiben, um in einem bestimmten Ballungsraum die Gesundheit der Bevölkerung oder in einem bestimmten, ökologisch empfindlichen Gebiet die Umwelt zu schützen, wenn die Gefahr einer Grundwasserverschmutzung besteht.
TildeMODEL v2018

In view of the question from the Member, the Commission will be making enquiries to the French authorities on the basis of Article 16 of Directive 80/68 EEC on the protection of ground water against pollution caused by certain dangerous substances.
Die Kommission wird die Anfrage des Herrn Abgeordneten zum Anlaß nehmen, bei den französischen Behörden auf der Grundlage von Artikel 16 der Richtlinie 80/68/EWG über den Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung durch bestimmte gefährliche Stoffe nachzuforschen.
EUbookshop v2

In 2001, the European Union decided to open the rail freight market to competition in order to tackle the negative socio-environmental impacts (congestion, accidents and considerable ground and atmospheric pollution) due to the growth of road transport.
Im Jahre 2001 beschloss die Europäische Union, den Schienengütermarkt für den Wettbewerb zu öffnen, um den nachteiligen gesellschaftlichen und ökologischen Auswirkungen des zunehmenden Straßenverkehrs zu begegnen (Verkehrsbelastung, Unfälle, starke Boden- und Luftverschmutzung).
EUbookshop v2

The Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive13 lays down measures designed to prevent or reduce air, water, or ground pollution.
Die Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung13 (IVU-Richtlinie) sieht Maßnahmen zur Vermeidung oder Verminderung der Verschmutzung von Luft, Wasser und Boden vor.
EUbookshop v2