Translation of "Grind up" in German

I can't grind it up in a blender.
Ich kann es nicht in einem Mixer zermalen.
TED2020 v1

No, listen - take whole children and grind them up into sausages.
Da wurden ganze Kinder zu Würsten zermahlen.
OpenSubtitles v2018

I saw your friends grind up innocent people for fun.
Ich habe gesehen, wie deine Freunde unschuldige Leute zum Spaß zermahlen.
OpenSubtitles v2018

And then you just grind up the almonds with a little paprika.
Und dann mahlt man die Mandeln mit ein bisschen Paprika.
OpenSubtitles v2018

I love you so much I want to grind up your muscles and organs and bones and spread you on toast.
Und ich möchte deine Organe und Muskeln zermahlen und Toast damit bestreichen.
OpenSubtitles v2018

Well, Egyptians used to grind up their shells to dye textiles.
Nun, verwendet Ägypter zu zermahlen ihre Schalen zu färben Textilien.
OpenSubtitles v2018

Not to mention you get to crank up a noisy machine and grind up stuff.
Und Sie können eine laute Maschine anschmeißen und Zeug zermalmen.
OpenSubtitles v2018

Unlike flax, you don't have to grind them up.
Im Gegensatz zu Flachs, Sie müssen nicht, sie zu mahlen.
ParaCrawl v7.1

Grind up the meat first until it's almost like a clumpy powder.
Zermalen Sie das Fleisch zuerst bis es fast wie ein klumpiges Puder aussieht.
ParaCrawl v7.1

After all, was their goal to gradually grind up everybody.
Im Grunde war ihr Ziel, allmählich Alles und Jeden zu zermalmen.
ParaCrawl v7.1

Unlike flax, you don’t have to grind them up.
Im Gegensatz zu Flachs, Sie müssen nicht, sie zu mahlen.
ParaCrawl v7.1

Kerensky is between these two millstones, if not one then another will grind him up.
Kerenski befindet sich zwischen zwei Mühlsteinen, - entweder zermahlt ihn der eine oder der andere.
OpenSubtitles v2018