Translation of "Grind up" in German
I
can't
grind
it
up
in
a
blender.
Ich
kann
es
nicht
in
einem
Mixer
zermalen.
TED2020 v1
No,
listen
-
take
whole
children
and
grind
them
up
into
sausages.
Da
wurden
ganze
Kinder
zu
Würsten
zermahlen.
OpenSubtitles v2018
I
saw
your
friends
grind
up
innocent
people
for
fun.
Ich
habe
gesehen,
wie
deine
Freunde
unschuldige
Leute
zum
Spaß
zermahlen.
OpenSubtitles v2018
And
then
you
just
grind
up
the
almonds
with
a
little
paprika.
Und
dann
mahlt
man
die
Mandeln
mit
ein
bisschen
Paprika.
OpenSubtitles v2018
I
love
you
so
much
I
want
to
grind
up
your
muscles
and
organs
and
bones
and
spread
you
on
toast.
Und
ich
möchte
deine
Organe
und
Muskeln
zermahlen
und
Toast
damit
bestreichen.
OpenSubtitles v2018
Well,
Egyptians
used
to
grind
up
their
shells
to
dye
textiles.
Nun,
verwendet
Ägypter
zu
zermahlen
ihre
Schalen
zu
färben
Textilien.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
you
get
to
crank
up
a
noisy
machine
and
grind
up
stuff.
Und
Sie
können
eine
laute
Maschine
anschmeißen
und
Zeug
zermalmen.
OpenSubtitles v2018
Unlike
flax,
you
don't
have
to
grind
them
up.
Im
Gegensatz
zu
Flachs,
Sie
müssen
nicht,
sie
zu
mahlen.
ParaCrawl v7.1
Grind
up
the
meat
first
until
it's
almost
like
a
clumpy
powder.
Zermalen
Sie
das
Fleisch
zuerst
bis
es
fast
wie
ein
klumpiges
Puder
aussieht.
ParaCrawl v7.1
After
all,
was
their
goal
to
gradually
grind
up
everybody.
Im
Grunde
war
ihr
Ziel,
allmählich
Alles
und
Jeden
zu
zermalmen.
ParaCrawl v7.1
Unlike
flax,
you
don’t
have
to
grind
them
up.
Im
Gegensatz
zu
Flachs,
Sie
müssen
nicht,
sie
zu
mahlen.
ParaCrawl v7.1
Kerensky
is
between
these
two
millstones,
if
not
one
then
another
will
grind
him
up.
Kerenski
befindet
sich
zwischen
zwei
Mühlsteinen,
-
entweder
zermahlt
ihn
der
eine
oder
der
andere.
OpenSubtitles v2018