Translation of "Grieve over" in German

And do not grieve over them and do not be in distress over what they conspire.
Und sei weder traurig über sie, noch beunruhigt wegen ihrer Ränke.
Tanzil v1

And grieve not over them (polytheists and pagans, etc.), and be not distressed because of what they plot.
Und sei weder traurig über sie, noch beunruhigt wegen ihrer Ränke.
Tanzil v1

So do not grieve over the disbelieving people.
Darum betrübe dich nicht über die ungläubigen Leute.
Tanzil v1

And do not grieve over them, and do not be stressed by their schemes.
Und sei weder traurig über sie, noch beunruhigt wegen ihrer Ränke.
Tanzil v1

What the eye can't see, the heart won't grieve over.
Was die Augen nicht sehen, darüber muss sich das Herz nicht grämen.
OpenSubtitles v2018

No, I grieve over them myself in the long, lonely winter evenings.
Nun, auch ich klage darüber an langen, einsamen Winterabenden.
OpenSubtitles v2018

Do not grieve over them, and do not be distressed by what they contrive.
Sei ihretwegen nicht traurig, noch sei deswegen bedrängt, was sie an Ranken schmieden.
Tanzil v1

And grieve not over them or be in distress from what they conspire.
Sei ihretwegen nicht traurig, noch sei deswegen bedrängt, was sie an Ranken schmieden.
Tanzil v1

But grieve not over them, nor distress thyself because of their plots.
Sei ihretwegen nicht traurig, noch sei deswegen bedrängt, was sie an Ranken schmieden.
Tanzil v1

But do not grieve over them, and do not be troubled by what they plot.
Sei ihretwegen nicht traurig, noch sei deswegen bedrängt, was sie an Ranken schmieden.
Tanzil v1

Do not grieve over them, nor feel distressed at their schemes.
Sei ihretwegen nicht traurig, noch sei deswegen bedrängt, was sie an Ranken schmieden.
Tanzil v1