Translation of "Grieve over" in German
And
do
not
grieve
over
them
and
do
not
be
in
distress
over
what
they
conspire.
Und
sei
weder
traurig
über
sie,
noch
beunruhigt
wegen
ihrer
Ränke.
Tanzil v1
And
grieve
not
over
them
(polytheists
and
pagans,
etc.),
and
be
not
distressed
because
of
what
they
plot.
Und
sei
weder
traurig
über
sie,
noch
beunruhigt
wegen
ihrer
Ränke.
Tanzil v1
So
do
not
grieve
over
the
disbelieving
people.
Darum
betrübe
dich
nicht
über
die
ungläubigen
Leute.
Tanzil v1
And
do
not
grieve
over
them,
and
do
not
be
stressed
by
their
schemes.
Und
sei
weder
traurig
über
sie,
noch
beunruhigt
wegen
ihrer
Ränke.
Tanzil v1
What
the
eye
can't
see,
the
heart
won't
grieve
over.
Was
die
Augen
nicht
sehen,
darüber
muss
sich
das
Herz
nicht
grämen.
OpenSubtitles v2018
No,
I
grieve
over
them
myself
in
the
long,
lonely
winter
evenings.
Nun,
auch
ich
klage
darüber
an
langen,
einsamen
Winterabenden.
OpenSubtitles v2018
Do
not
grieve
over
them,
and
do
not
be
distressed
by
what
they
contrive.
Sei
ihretwegen
nicht
traurig,
noch
sei
deswegen
bedrängt,
was
sie
an
Ranken
schmieden.
Tanzil v1
And
grieve
not
over
them
or
be
in
distress
from
what
they
conspire.
Sei
ihretwegen
nicht
traurig,
noch
sei
deswegen
bedrängt,
was
sie
an
Ranken
schmieden.
Tanzil v1
But
grieve
not
over
them,
nor
distress
thyself
because
of
their
plots.
Sei
ihretwegen
nicht
traurig,
noch
sei
deswegen
bedrängt,
was
sie
an
Ranken
schmieden.
Tanzil v1
But
do
not
grieve
over
them,
and
do
not
be
troubled
by
what
they
plot.
Sei
ihretwegen
nicht
traurig,
noch
sei
deswegen
bedrängt,
was
sie
an
Ranken
schmieden.
Tanzil v1
Do
not
grieve
over
them,
nor
feel
distressed
at
their
schemes.
Sei
ihretwegen
nicht
traurig,
noch
sei
deswegen
bedrängt,
was
sie
an
Ranken
schmieden.
Tanzil v1