Translation of "Great stories" in German
I
might
well
add
that
the
Balkans
is
one
of
Europe’s
great
success
stories.
Übrigens
ist
ja
der
Balkan
eine
der
ganz
großen
Erfolgsgeschichten
Europas.
Europarl v8
And
I
can
tell
you
two
great
stories.
Ich
kann
Ihnen
zwei
großartige
Geschichten
dazu
erzählen.
TED2020 v1
What
are
the
great
stories
of
today?
Welches
sind
die
großen
Geschichten
von
heute?
TED2020 v1
A
fiction
which,
like
all
great
stories,
is
rooted
in
truth?
Eine
Fiktion,
die
wie
alle
großen
Geschichten
in
der
Wahrheit
verwurzelt
ist?
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
people
showed
up,
told
some
great
stories
about
him.
Eine
Menge
Leute
waren
da,
erzählten
tolle
Geschichten
über
ihn.
OpenSubtitles v2018
I
bet
you've
got
some
great
stories.
Ich
wette,
Sie
kennen
einige
großartige
Geschichten.
OpenSubtitles v2018
There
are
great
stories
and
legends
told
about
him.
Man
erzählt
große
Geschichten
und
Legenden
über
ihn.
OpenSubtitles v2018
Oprah,
there
are
two
great
stories
in
Ashley's
life.
Oprah,
Ashleys
Leben
beinhaltet
zwei
großartige
Geschichten.
OpenSubtitles v2018
And
this
is
one
of
the
great
stories.
Und
das
ist
eine
der
tollen
Geschichten.
OpenSubtitles v2018
We
both
did
great
stories.
Wir
haben
beide
tolle
Artikel
verfasst.
OpenSubtitles v2018
It's
like
in
the
great
stories,
Mr.
Frodo.
Das
ist
wie
in
den
großen
Geschichten,
Herr
Frodo.
OpenSubtitles v2018
It
wasn't
just
you
and
Pat
and
his
great
stories.
Es
waren
nicht
nur
du
und
Pat
und
seine
Geschichten.
OpenSubtitles v2018
But
you'll
go
away
and
you'll
come
back
with
great
stories.
Aber
du
gehst
weg
und
kommst
mit
tollen
Geschichten
zurück.
OpenSubtitles v2018
I've
told
him
great
stories
of
treasures
in
the
sand.
Ich
erzählte
ihm
großartige
Geschichten
von
Schätzen
im
Sand.
OpenSubtitles v2018
I
bet
you
have
some
great
stories.
Sie
haben
sicher
ein
paar
tolle
Geschichten
drauf.
OpenSubtitles v2018
Came
back
a
new
man
with
great
stories.
Zurück
kam
ein
neuer
Mann
mit
großartigen
Geschichten.
OpenSubtitles v2018