Translation of "Great stories" in German

I might well add that the Balkans is one of Europe’s great success stories.
Übrigens ist ja der Balkan eine der ganz großen Erfolgsgeschichten Europas.
Europarl v8

And I can tell you two great stories.
Ich kann Ihnen zwei großartige Geschichten dazu erzählen.
TED2020 v1

What are the great stories of today?
Welches sind die großen Geschichten von heute?
TED2020 v1

A fiction which, like all great stories, is rooted in truth?
Eine Fiktion, die wie alle großen Geschichten in der Wahrheit verwurzelt ist?
OpenSubtitles v2018

A lot of people showed up, told some great stories about him.
Eine Menge Leute waren da, erzählten tolle Geschichten über ihn.
OpenSubtitles v2018

I bet you've got some great stories.
Ich wette, Sie kennen einige großartige Geschichten.
OpenSubtitles v2018

There are great stories and legends told about him.
Man erzählt große Geschichten und Legenden über ihn.
OpenSubtitles v2018

Oprah, there are two great stories in Ashley's life.
Oprah, Ashleys Leben beinhaltet zwei großartige Geschichten.
OpenSubtitles v2018

And this is one of the great stories.
Und das ist eine der tollen Geschichten.
OpenSubtitles v2018

We both did great stories.
Wir haben beide tolle Artikel verfasst.
OpenSubtitles v2018

It's like in the great stories, Mr. Frodo.
Das ist wie in den großen Geschichten, Herr Frodo.
OpenSubtitles v2018

It wasn't just you and Pat and his great stories.
Es waren nicht nur du und Pat und seine Geschichten.
OpenSubtitles v2018

But you'll go away and you'll come back with great stories.
Aber du gehst weg und kommst mit tollen Geschichten zurück.
OpenSubtitles v2018

I've told him great stories of treasures in the sand.
Ich erzählte ihm großartige Geschichten von Schätzen im Sand.
OpenSubtitles v2018

I bet you have some great stories.
Sie haben sicher ein paar tolle Geschichten drauf.
OpenSubtitles v2018

Came back a new man with great stories.
Zurück kam ein neuer Mann mit großartigen Geschichten.
OpenSubtitles v2018