Translation of "Great loss" in German

His passing away is a great loss.
Sein Tod ist ein großer Verlust.
Europarl v8

But I have to say to you that it would be a great shame, a great pity and a great loss to do so.
Doch es wäre meines Erachtens äußerst beschämend, bedauerlich und ein großer Verlust.
Europarl v8

A midnight attack on Cuddalore was repulsed at a great loss to Dupleix.
Ein Mitternachtsangriff auf Cuddalore wurde unter großen Verlusten auf Seiten der Franzosen zurückgeschlagen.
Wikipedia v1.0

I wrote this book after I had suffered from a great loss.
Dieses Buch schrieb ich, nachdem ich einen großen Verlust erlitten hatte.
Tatoeba v2021-03-10

His death was a great loss to our country.
Sein Tod war ein großer Verlust für unser Land.
Tatoeba v2021-03-10

His death was a great loss to our firm.
Sein Tod war ein großer Verlust für unsere Firma.
Tatoeba v2021-03-10

So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss.
Der Niedergang des Kyoto-Protokolls ist also kein großer Verlust.
News-Commentary v14

Anyway, it was just too great a loss for her.
Der Verlust war einfach zu groß für sie.
OpenSubtitles v2018

It's no great loss if she talked.
Es wäre kein großer Verlust, wenn sie geredet hätte.
OpenSubtitles v2018

It was a great personal loss to everybody.
Es war für jeden ein großer, persönlicher verlust.
OpenSubtitles v2018

Yes, it was a great loss.
Ja, es war ein großer Verlust.
OpenSubtitles v2018

Sir Charles' death was a great personal loss to me.
Der Tod von Sir Charles war ein großer persönlicher Verlust für mich.
OpenSubtitles v2018

My predecessor's death was a... great loss to scholarship.
Der Tod meines Vorgängers war ein großer Verlust für die Wissenschaft.
OpenSubtitles v2018