Translation of "Great loss" in German
His
passing
away
is
a
great
loss.
Sein
Tod
ist
ein
großer
Verlust.
Europarl v8
But
I
have
to
say
to
you
that
it
would
be
a
great
shame,
a
great
pity
and
a
great
loss
to
do
so.
Doch
es
wäre
meines
Erachtens
äußerst
beschämend,
bedauerlich
und
ein
großer
Verlust.
Europarl v8
A
midnight
attack
on
Cuddalore
was
repulsed
at
a
great
loss
to
Dupleix.
Ein
Mitternachtsangriff
auf
Cuddalore
wurde
unter
großen
Verlusten
auf
Seiten
der
Franzosen
zurückgeschlagen.
Wikipedia v1.0
I
wrote
this
book
after
I
had
suffered
from
a
great
loss.
Dieses
Buch
schrieb
ich,
nachdem
ich
einen
großen
Verlust
erlitten
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
His
death
was
a
great
loss
to
our
country.
Sein
Tod
war
ein
großer
Verlust
für
unser
Land.
Tatoeba v2021-03-10
His
death
was
a
great
loss
to
our
firm.
Sein
Tod
war
ein
großer
Verlust
für
unsere
Firma.
Tatoeba v2021-03-10
So
the
demise
of
the
Kyoto
Protocol
will
be
no
great
loss.
Der
Niedergang
des
Kyoto-Protokolls
ist
also
kein
großer
Verlust.
News-Commentary v14
Anyway,
it
was
just
too
great
a
loss
for
her.
Der
Verlust
war
einfach
zu
groß
für
sie.
OpenSubtitles v2018
It's
no
great
loss
if
she
talked.
Es
wäre
kein
großer
Verlust,
wenn
sie
geredet
hätte.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
great
personal
loss
to
everybody.
Es
war
für
jeden
ein
großer,
persönlicher
verlust.
OpenSubtitles v2018
Yes,
it
was
a
great
loss.
Ja,
es
war
ein
großer
Verlust.
OpenSubtitles v2018
Sir
Charles'
death
was
a
great
personal
loss
to
me.
Der
Tod
von
Sir
Charles
war
ein
großer
persönlicher
Verlust
für
mich.
OpenSubtitles v2018
My
predecessor's
death
was
a...
great
loss
to
scholarship.
Der
Tod
meines
Vorgängers
war
ein
großer
Verlust
für
die
Wissenschaft.
OpenSubtitles v2018