Translation of "Gravure cylinder" in German

The milling tool is fed in the axial direction of the slowly rotating gravure cylinder to be machined.
Das Fräswerkzeug wird in Achsrichtung des zu bearbeitenden, langsam drehenden Tiefdruckzylinders vorgeschoben.
EuroPat v2

The gravure cylinder has 20 cells per cm.
Die Tiefdruckwalze hat eine Gravur von 20 Näpfchen pro cm.
EuroPat v2

This measure serves to remove contaminations from the gravure printing cylinder.
Diese Maßnahme dient dazu, Verunreinigungen vom Tiefdruckzylinder zu lösen.
EuroPat v2

The Cellaxy laser engraves directly in the copper surface of the gravure cylinder, so an additional zinc layer is not required.
Der Cellaxy-Laser graviert direkt in die Kupferoberfläche des Tiefdruckzylinders, eine zusätzliche Zinkschicht ist nicht erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Our gravure machines can engrave up to 12,000 cells per second in the copper layer of the gravure cylinder.
Unsere Gravurmaschinen können bis zu 12.000 Näpfchen pro Sekunde in die Kupferschicht des Tiefdruckzylinders gravieren.
ParaCrawl v7.1

After the gravure, the cylinder is chromed to achieve better durability.
Nach der Gravur wird der Zylinder verchromt, um eine bessere Haltbarkeit zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

The web of Example 3 pre-treated with thermosetting resin is coated to a width of about 7 mm with the pressure-sensitive adhesive solution of Example 2 along one of the two longitudinal edges using a gravure cylinder and a doctor.
Die mit hitzehärtbarem Harz vorbehandelte Bahn des Beispiels 3 wird mit der Haftklebstofflösung des Beispiels 2 entlang einer der beiden längsaxial sich erstreckenden Ränder in einer Breite von etwa 7 mm mit einer Tiefdruckwalze und einem Rakel beschichtet.
EuroPat v2

Thus, for example, by means of a high content of easily volatile solvents, the viscosity of the coloring matter is kept low in order to facilitate the distribution up to the application to the printing carrier, to favor an emptying of the cups on the gravure printing cylinder or on the screen roller in the case of flexographic printing, and to retain the afterwards necessary drying modes and the expendable drying energy within an adoptable limit.
So wird z. B. die Farbe durch einen hohen Anteil leicht flüchtiger Lösungsmittel niedrigviskos gehalten, um die Verteilung bis zum Auftrag auf den Druckträger zu erleichtern, die Entleerung der Näpfchen auf dem Tiefdruckzylinder oder beim Flexodruck auf der Rasterwalze zu begünstigen und die danach notwendigen Trocknungswege und die aufzuwendende Trocknungsenergie in einem vertretbaren Rahmen zu halten.
EuroPat v2

At the same time, however, the low viscosity results in that the droplets of ink, which during the process have been removed from the cups on the gravure printing cylinder cannot be transferred with sharp contours and stable dimensions with consequential blurring due to point growth.
Die niedrige Viskosität hat jedoch gleichzeitig zur Folge, daß die im Verfahrensablauf den Näpfchen auf dem Tiefdruckzylinder oder der Rasterwalze entnommenen Farbtröpfchen insbesondere beim Flexodruck nicht konturenscharf und dimensionsstabil übertragen werden können, so daß durch Punktzuwachs Unschärfen auftreten.
EuroPat v2

In this case, the shaped bar has to be worked very exactly to the particular curvature of the surface of the gravure printing cylinder, which is difficult and very expensive.
In diesem Fall muß der Formbalken sehr genau auf die jeweilige Krümmung der Manteloberfläche des Tiefdruckzylinders zugearbeitet werden, was schwierig und sehr aufwendig ist.
EuroPat v2

In this method, the gap is covered flush with the adjacent surfaces of the gravure printing plate by means of a shaped bar which has a curved surface and whose curvature has been tailored exactly to that of the lateral surface of the gravure printing cylinder, and the photocurable filling compound is injected into the resulting gap cavity.
Hierbei wird der Spalt mit den angrenzenden Oberflächen der Tiefdruckplatte durch einen Formbalken mit einer gekrümmten Oberfläche, dessen Krümmung exakt auf die Krümmung der Manteloberfläche des Tiefdruckzylinders zugearbeitet worden ist, bündig abgedeckt und in den so entstehenden Spalthohlraum die lichthärtbare Verschlußmasse eingespritzt.
EuroPat v2

Primarily this is because the raster grid of an engraving for example of a gravure cylinder is formed by means of successively engraving all of the raster points such that the engraving head operating with a constant rastering frequency of its engraving tool engraves one axial extending line of the cylinder after another with raster cups of different depths but with constant center spacings from each other.
Das liegt hauptsächlich daran, dass das Rasternetz einer Gravur, z.B. eines Tiefdruckzylinders, durch Nacheinandergravieren aller Rasterpunkte erfolgt, und zwar derart, dass ein Gravierkopf mit einer konstanten Aufrasterungsfrequenz seines Stichels eine Umfangslinie des Zylinders nach der anderen mit Rasternäpfchen unterschiedlicher Tiefe, aber mit konstanten Mittelpunktabständen voneinander graviert.
EuroPat v2